Примеры употребления "allein" в немецком

<>
Schon allein vom Zusehen wurde ich nervös. Just seeing it made me nervous.
Glücklich allein ist die Seele, die liebt With love's thrilling rapture what joy can compare
Jeder steht für sich allein. It's every man for himself.
Jeder kämpft für sich allein. It's every man for himself.
Geld allein macht nicht glücklich Money doesn't bring happiness
Hast du das allein gemacht? Did you do this on your own?
Ein Unglück kommt selten allein It never rains but it pours
Mit Worten allein ist nicht geholfen. Fine words butter no parsnips.
Es hängt allein von dir ab. It's all up to you.
Heutzutage leben viele alte Leute allein. These days many old people live by themselves.
Hast du dieses Märchen allein geschrieben? Did you write this fairy tale by yourself?
Arbeit allein macht auch nicht glücklich All work and no play
Das Streichen machst du allein nicht You do not do the painting yourself
Das ist einzig und allein meine Privatsache. This is strictly a private matter.
Der faule Zahn ist von allein herausgefallen. The decayed tooth has come off of itself.
Wie gefällt es dir, allein zu leben? How do you like living on your own?
Er ist jetzt auf sich allein gestellt. He is now on his own.
Nancy konnte den Schreibtisch nicht allein versetzen. Nancy couldn't move the desk herself.
Ich habe das Haus ganz für mich allein. I have the house all to myself.
Dieses große Zimmer hat er für sich allein. He has this large room to himself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!