Примеры употребления "alle die" в немецком

<>
Kannst du alle die Papiere aufsammeln? Can you gather all of the papers together?
Unsere Hemden haben alle die gleiche Farbe, aber alle unterschiedliche Größen. Our shirts are all the same color but are all different sizes.
Bei der Firmenweihnachtsfeier schlugen wir uns alle die Bäuche voll, besonders mit dem Roastbeef. We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.
Raum für alle hat die Erde Earth has room for all to dwell
Wir alle wollen, dass die Preise sinken. We all want prices to fall.
Wir wollen alle, dass die Preise fallen. We all want prices to fall.
Wir alle wollen, dass die Preise fallen. All of us want prices to decline.
Alle Probleme des Lebens löst die Wissenschaft nicht. Science does not solve all of life's problems.
In einer Demokratie haben alle Bürger die gleichen Rechte. In a democracy, all citizens have equal rights.
Ein Philosoph ist ein Mann, der alle Probleme lösen kann, ausgenommen die eigenen. A philosopher is a man who can solve all problems, except for his own.
Alle, die ihn kannten, bewunderten ihn. Everyone who knew him admired him.
Mein Vater glaubte, dass alle, die in Japan keinen Lebensunterhalt verdienen können, Faulpelze seien. My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.
Alle Leute, die hier waren, sind gegangen. The people which were here have all gone.
Alle Äpfel, die zu Boden fallen, werden von den Schweinen gefressen. All of the apples that fall are eaten by the pigs.
Einer meiner Freunde zeigte mir alle Puppen, die er im Ausland gekauft hatte. A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad.
Sind das alle Größen, die Sie haben? Are these all the sizes you have?
Das betrifft alle Menschen, die hier leben. It concerns all the people living there.
Ich gehe alle Jubeljahre in die Kirche. I go to church once in a blue moon.
Ich sollte alle Papiere wegräumen, die wir in der Sitzung benutzt hatten. I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
Alle Beschäftigten mussten die Zugangskennziffer auswendig lernen. All employees had to memorize the access code.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!