Примеры употребления "abzulehnen" в немецком с переводом "reject"

<>
Es war sehr vernünftig von ihm, das Schmiergeld abzulehnen. It was very sensible of him to reject the bribe.
Ich weiß nicht, was in ihm vorgeht, einen so vorteilhaften Vorschlag abzulehnen. I have no idea what he has in mind, rejecting such a favorable proposal.
Saddam hat die Forderung abgelehnt. Saddam rejected the demand.
Sie hat meinen Vorschlag abgelehnt. She rejected my proposal.
Er hat unser Angebot abgelehnt. He rejected our offer.
Ich habe das Angebot abgelehnt. I rejected the offer.
Van Buren hat das Angebot abgelehnt. Van Buren rejected the offer.
Ihr Angebot müssen wir leider ablehnen Unfortunately we have to reject your offer
Ihr Kaufangebot für das Haus wurde abgelehnt. Their offer to buy the house was rejected.
Toms Bewerbung für die Universität wurde abgelehnt. Tom's college application was rejected.
Ich habe gehört, dass Jim den Vorschlag abgelehnt hat. I've heard Jim rejected the proposal.
Der Beamte informierte Bob, dass sein Antrag auf Parkausweis abgelehnt worden sei. The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!