Примеры употребления "Zurück" в немецком

<>
Переводы: все262 back162 behind4 другие переводы96
Wann wirst du zurück kommen? When will you return?
Hoover zog amerikanische Truppen aus Nicaragua zurück. Hoover withdrew American forces from Nicaragua.
Ich lege zwanzig Meilen am Tag zurück. I cover twenty miles a day.
Ich lasse dich nicht zurück. I won't leave you behind.
Russland wies beide Forderungen zurück. Russia rejected both demands.
Tom, bitte halte dich zurück. Tom, please restrain yourself.
Da ein Gummiball Elastizität besitzt, prallt er zurück. A rubber ball bounces because it is elastic.
Ich kehrte zurück nach Japan. I returned to Japan.
Mary zog ihre Bewerbung für den Job zurück. Mary withdrew her application for the job.
Wir legten 100 Kilometer mit dem Auto zurück bevor es dunkel wurde. We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
Lassen Sie uns später darauf zurück kommen. Let's leave that matter for later.
Zuerst wiesen sie den Vorschlag zurück, aber ein Geistlicher drängte sie, anzunehmen. At first they rejected the proposal, but a clergyman urged them to accept.
Ich wollte einen Hamburger, aber ich hielt mich zurück. I wanted a hamburger, but I restrained myself.
Bitte kontrolliere, wann er zurück kommt. Please check on when he will return.
Wenn er traurig ist, zieht er sich zurück. When he's sad, he withdraws from other people.
Du musst Geliehenes auch wieder zurück geben. You should return what you borrow.
Sie zog ihren Kopf von einem Fenster zurück. She withdrew her head from a window.
Wenn du in die Firma zurück kommst, vergiss nicht, mich zu kontaktieren. When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.
Wir erinnern Sie, dass alle Bibliotheksbücher bis 15. Oktober zurück zu geben sind. We remind you that all library books are due to be returned by 15th October.
Vor vielen Jahren hat sie von ihm das Buch ausgeliehen und es noch nicht zurück gebracht. She borrowed the book from him many years ago and hasn't yet returned it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!