Примеры употребления "Von Jahr zu Jahr" в немецком

<>
Von Jahr zu Jahr wird die Umweltverschmutzung schlimmer. From year to year, pollution is worsening.
Dieser Zeitschrift zufolge wird die wirtschaftliche Lage in Japan von Jahr zu Jahr schlechter. According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
Die Anzahl Studenten, die zum Studieren ins Ausland gehen, nimmt jedes Jahr zu. The number of students going abroad to study is increasing each year.
Ich hatte vor, Rom im letzten Jahr zu besuchen. I intended to have visited Rome last year.
Thomas ist ein Esperantist, der Esperanto vor einem Jahr zu lernen begann. Nun spricht er es schon fließend. Thomas is an esperantist, who began learning Esperanto one year ago. Now he already speaks it fluently.
Was musst du tun, um deine Ziele in diesem Jahr zu erreichen? What do you need to do in order to achieve your goals this year?
Die diesjährige Mode ist ganz anders als die von vorigem Jahr. This year's fashions are completely different to last year's.
Auch Zwerge haben klein angefangen ist ein Film von Werner Herzog aus dem Jahr 1970. Even Dwarfs Started Small is a 1970 film by German director Werner Herzog.
Vögel können Tausende von Kilometern fortfliegen und kommen jedes Jahr an denselben Ort zurück. Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.
Die japanische Wirtschaft verzeichnete letztes Jahr ein Wachstum von 4 %. The Japanese economy grew by 4% last year.
In diesem Jahr wurde die Region von einer schweren Trockenheit heimgesucht. This year the region has been hit by a severe drought.
Jedes Jahr werden viele Kinder von eigenen Familienmitgliedern entführt. Each year many children are kidnapped by members of their own families.
Jedes Jahr verhungern Millionen von Menschen. Millions of people starve to death every year.
Das hängt von Ihrer Entscheidung ab. It rests on your decision.
Professor Jones geht nächstes Jahr in Rente. Professor Jones retires next year.
Die Brille, die Julian trägt, ist rund, wie die von John Lennon. Julian wears round glasses like John Lennon's.
Letztes Jahr forderten Erdbeben und Flutwellen auf den Philippinen mehr als 6000 Todesopfer. Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.
Tom arbeitet jeden Tag von früh morgens bis spät abends. Tom works from early in the morning until late at night every day.
Wir sind letztes Jahr nach London gefahren. Last year, we travelled to London.
Die Stadt wurde von Schnee bedeckt. The city was blanketed with snow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!