Примеры употребления "Vom" в немецком

<>
Переводы: все1981 of873 from650 by333 off39 другие переводы86
Der Mensch lebt nicht vom Brot allein Man cannot live by bread alone
Bleib mir damit vom Halse Don't bother me with this
Ich kenne ihn vom Sehen I know him by sight
Alles hängt vom Wetter ab. It all depends on the weather.
Sie ist vom Weg abgekommen. She lost her way.
Städter werden vom Landleben angezogen. People in towns are attracted by life in the country.
Müssen vom Auftraggeber getragen werden Are to be borne by the principal
Sie ist vom Teufel besessen. She is possessed by a devil.
Die Apfelblüte wurde vom Frost berührt. The apple-blossom was touched by the frost.
Teds Husten kommt bestimmt vom Rauchen. I'm sure that Ted's cough is due to smoking.
Die Verletzten wurden vom Rettungswagen transportiert. The injured were transported by ambulance.
Sein Auto wurde vom Parkplatz gestohlen. He had his car stolen in that parking lot.
Ellen war vom Schock ganz bleich. Ellen was white with shock.
Ich halte viel vom frühen Aufstehen. I believe in getting up early.
Deine Augen sind rot vom Weinen. Your eyes are red with crying.
Unsere Reise hängt vom Wetter ab. Our trip is dependent on the weather.
Das Gesetz wurde vom Parlament verabschiedet. The law has gone through parliament.
Meine Kreditkarte wurde vom Bancomaten abgewiesen. My credit card was rejected by the ATM.
Wir waren alle vom Spiel enttäuscht. We were all disappointed with the game.
Das ist Schnee vom letzten Jahr. That's last year's snow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!