Примеры употребления "Vergeben" в немецком

<>
Irren ist menschlich, Vergeben göttlich. To err is human, to forgive divine.
Sie hat ihm alles vergeben. She has forgiven him for everything.
Wir werden Ihnen nicht vergeben. We won't forgive you.
Wir werden dir nicht vergeben. We won't forgive you.
Ich werde dir nie vergeben. I will never forgive you.
Vergeben Sie mir bitte. Ich meinte es gut. Forgive me, please, I meant well.
Er hat oft gesündigt, aber dennoch werde ich ihm vergeben. He has sinned a lot, and yet I shall forgive him.
Wenn er mir die Wahrheit gesagt hätte, hätte ich ihm vergeben. If he told me the truth, I would have forgiven him.
Ich denke du hälst dich besser zurück bis sie dir vergeben hat. I think you'd better lie low until she forgives you.
Vergib mir, denn ich habe gesündigt. Forgive me, for I have sinned.
Versuch, großzügig zu sein, und vergib. Try to be generous and forgive.
Versuche, großzügig zu sein, und vergib. Try to be generous and forgive.
Vergib mir bitte. Ich meinte es gut. Forgive me, please, I meant well.
Was muss Tom sagen, damit Maria ihm vergibt? What does Tom need to say to get Mary to forgive him?
Vergebt ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun. Forgive them, for they know not what they do.
Vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun. Forgive them, for they know not what they do.
Vater, vergib ihnen; denn sie wissen nicht, was sie tun. Father, forgive them; for they know not what they do.
Sie vergab ihm seine Untreue nie und erinnerte ihn bei jeder Gelegenheit daran. She never forgave him the infidelity and held it over him every chance that she got.
Die Sache ist vergeben und vergessen. Let's forget it.
Wir werden unsere Aufträge anderweitig vergeben We will take our business elsewhere
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!