Примеры употребления "Vergangenes" в немецком с переводом "last"

<>
Ich kam vergangenes Jahr nach Japan. I came to Japan last year.
Haben Sie vergangenes Jahr in Sasayama gelebt? Did you live in Sasayama last year?
Vergangenes Jahr habe ich ein wenig zugenommen. I put on a little weight last year.
Vergangenes Jahr verbrachte er drei Monate auf See. Last year, he spent three months at sea.
Ihre Ehe zerbrach im vergangenen Jahr. Their marriage broke up last year.
Vergangenen Sommer reiste ich nach Italien. Last summer I traveled to Italy.
Er war im vergangenen Jahr in Kyōto. He visited Kyoto last year.
Tom hat vergangene Nacht nur drei Stunden geschlafen. Tom only slept for three hours last night.
Warum hast du an der Party vergangene Nacht nicht teilgenommen? Why didn't you show up at the party last night?
Die Stahlproduktion erreichte im vergangenen Jahr schätzungsweise 100 Millionen Tonnen. Steel production reached an estimated 100 million tons last year.
Fünfzehn Jahre sind vergangen, seit wir das letzte Mal dort waren. Fifteen years have passed since we went there last.
Es ist eine lange Zeit vergangen, seit wir uns das letzte Mal gesehen haben. It's been ages since we last met.
Ganze Zeitalter sind vergangen, seit wir uns zuletzt von Angesicht zu Angesicht begegnet sind. It's been ages since we last met.
Als ich im Juni des vergangenen Jahres an einer japanische Hochschule studierte, beeindruckte mich, was ich dort sah. When I attended a Japanese high school last July, I was impressed with what I saw.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!