Примеры употребления "Vergangene" в немецком

<>
Переводы: все34 pass17 last14 past3
Tom hat vergangene Nacht nur drei Stunden geschlafen. Tom only slept for three hours last night.
Man kann das Vergangene nicht ausradieren. You can't erase the past.
Warum hast du an der Party vergangene Nacht nicht teilgenommen? Why didn't you show up at the party last night?
Seitdem sind drei Jahre vergangen. Three years have passed since then.
Ihre Ehe zerbrach im vergangenen Jahr. Their marriage broke up last year.
Tom errechnete, dass er Mary in den vergangenen sechs Monaten mehr als vierunddreißigtausend Dollar gegeben hatte. Tom calculated that he had given Mary over 34,000 dollars in the past six months.
Wie viel Zeit ist vergangen? How much time has passed?
Vergangenen Sommer reiste ich nach Italien. Last summer I traveled to Italy.
In den Vereinigten Staaten wurden in den vergangenen 20 Jahren 20 Millionen neue Jobs geschaffen - die Meisten davon im Dienstleistungssektor. In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.
Die Zeit ist sehr schnell vergangen. Time has passed very fast.
Ich kam vergangenes Jahr nach Japan. I came to Japan last year.
Es vergeht kein Tag ohne Verkehrsunfälle. Not a day passes without traffic accidents.
Er war im vergangenen Jahr in Kyōto. He visited Kyoto last year.
Seit er starb, sind zehn Jahre vergangen. Ten years have passed since he died.
Haben Sie vergangenes Jahr in Sasayama gelebt? Did you live in Sasayama last year?
Zwei Jahre sind seit unserer Trennung vergangen. Two years have passed since we parted.
Vergangenes Jahr habe ich ein wenig zugenommen. I put on a little weight last year.
Stunden vergehen und sie zählt die Minuten. Hours pass, and she's counting the minutes.
Vergangenes Jahr verbrachte er drei Monate auf See. Last year, he spent three months at sea.
Hundert Jahre sind vergangen, seitdem die Titanic sank. A hundred years have passed since the Titanic sank.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!