Примеры употребления "Schritt halten" в немецком

<>
Tom kann nicht mit Mary Schritt halten. Tom can't keep up with Mary.
Ich bin zuversichtlich, dass er sein Versprechen halten wird. I am confident he will keep his promise.
Ich kann nicht einen Schritt Salsa tanzen. I cannot dance one single step of Salsa.
In den meisten europäischen Ländern, haben sich Fahrzeuge rechts zu halten. In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
Das ist ein kleiner Schritt für den Menschen, aber ein riesiger Sprung für die Menschheit. That's one small step for man, one giant leap for mankind.
Wenn man ihn reden hört, würde man ihn für einen Ausländer halten. To hear him speak, you'd take him for a foreigner.
Mary trat Tom in den Schritt. Mary kicked Tom in the groin.
Glücklich sind die, die sich für weise halten. Happy are those who think themselves wise.
Ich kann nicht einen Schritt weitergehen. I cannot walk any farther.
Was halten Sie von einer Partie Schach? What do you say to a game of chess?
Dieser Schritt war ein großer Fehler. That move was a big mistake.
Man muss seine Versprechen halten. One must keep one's promises.
Ich bin so müde, ich kann keinen Schritt weiter gehen. I am so tired that I can't walk another step.
Tom hätte auf jeden Fall sein Versprechen halten sollen. Tom certainly should have kept his promise.
Einen Schritt weiter, und du fällst in den Abgrund. One step further, and you will fall into an abyss.
Sie möchte ihn auf Abstand halten. She wants to keep him at distance.
Das ist ein Schritt in die richtige Richtung. It is a step in the right direction.
Wie viele Fische kannst du in deinem Aquarium halten? How many fish can you keep in your tank?
Er machte einen Schritt nach vorn. He took a step forward.
Halten Sie Ihre Hände nicht aus dem Fenster. Don't put your hands out of the window.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!