Примеры употребления "Retten" в немецком с переводом "save"

<>
Wir sollten wilde Tiere retten. We should save wild animals.
Bist du noch zu retten? Have you been saved?
Nur Frieden kann die Welt retten. Nothing but peace can save the world.
Jemand muss ihn retten, sonst ertrinkt er. Someone needs to save him, or he'll drown.
Es könnte dir einmal das Leben retten. It may save your life.
Sie starben bei dem Versuch, andere zu retten. They died trying to save others.
Einzig deine Liebe kann sie jetzt noch retten. Nothing but your love can save her now.
Nur noch ein Wunder kann sie jetzt retten. Nothing but a miracle can save her now.
Diese Hinweise könnten dir einmal das Leben retten. These tips may save your life.
Sie riskierte ihr Leben, um ihn zu retten. She risked her life to save him.
Er opferte sein eigenes Leben, um sie zu retten. He saved her at the cost of his own life.
Tom ist der Einzige, der die Welt retten kann. Tom is the only one who can save the world.
Ich muss das ertrinkende Kind auf alle Fälle retten. I must save the drowning child by all means.
Der Doktor versuchte jedes Mittel, um seinen Patienten zu retten. The doctor tried every possible means to save his patient.
Greenpeace führt einen mühseligen Kampf, um die Umwelt zu retten. Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
Nur eine sofortige Operation kann das Leben des Patienten retten. Only an immediate operation can save the patient's life.
Sie setzte ihr Leben aufs Spiel, um ihn zu retten. She risked her life to save him.
Der Soldat opferte sein eigenes Leben, um seinen Freund zu retten. The soldier saved his friend at the cost of his own life.
Bill ist in den Fluss getaucht, um das ertrinkende Kind zu retten. Bill dived into the river to save the drowning child.
Mich vor mir selbst schützen zu wollen ist genauso geistreich wie einen Fisch vor dem Ertrinken zu retten. Wanting to protect me from myself is about as ingenious as saving a fish from drowning.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!