Примеры употребления "Nun" в немецком

<>
Переводы: все93 now54 well12 другие переводы27
Nun halt mal die Luft an Put a sock in it
So ist es nun einmal That's the way it is
Er ist nun einmal so He is like that
Das ist nun einmal so That's just the way things are
Es ist nun einmal geschehen. What's done is done.
Die Suchmaschine "Yandex" unterstützt nun auch Tartarisch. “Yandex” search engine started supporting Tatar language too.
Ist das Englisch, was Sie nun sprechen? Are you speaking English?
Ich denke, dass ich nun weggehen muss. I think I should leave.
Nun war sie wieder ganz auf sich gestellt. She was thrown back onto her own resources.
Seit gut 50 Jahren ist der Zweite Weltkrieg nun vorbei. It has been almost 50 years since World War II ended.
Fünf Jahre sind nun vergangen, seit sie nach Japan kamen. Five years have passed since they came to Japan.
Du wirst uns helfen, ob du nun willst oder nicht. You will help us, whether you want it or not.
Du musst gehen, ob es dir nun gefällt oder nicht. You have to go whether you like it or not.
Nun ja, ich habe keine Ahnung, was dieses Dingsbums tun soll. Why, I wouldn't know what this contraption is supposed to do.
Du wirst es tun müssen, ob du nun willst oder nicht. You'll have to do it, whether you like it or not.
Nun bin ich dran, seit ich den Geburtstag meiner Frau vergessen habe. My wife has had it in for me since I forgot her birthday.
Nun mach schon, Arianna, beeile dich oder wir werden nie dort ankommen! Come on, Arianna, speed up or we'll never get there!
Zwei Monate sind es nun schon, seit er nach Frankreich gezogen ist. Two months have passed since he left for France.
O nein! Ich habe mir aus Versehen den Finger abgesägt! Was nun? Oh no, I accidentally sawed off my finger! What should I do?
Und wo sind nun die Außerirdischen, die fliegenden Untertassen und die Strahlenwaffen? And where are the aliens, the flying saucers, and the laser weapons?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!