Примеры употребления "Nichts" в немецком с переводом "nothing"

<>
Nichts Neues unter der Sonne. Nothing new under the sun.
Er weiß nichts über Politik. He knows nothing about politics.
Ich weiß nichts über ihn. I know nothing about him.
Er hat nichts verkehrt gemacht. He did nothing wrong.
Da ist nichts zu wollen There is nothing you can do about it
Ich habe fast nichts bekommen. I got next to nothing.
Er hat nichts zu tun. He has nothing to do.
Ich habe nichts derartiges gesagt. I said nothing of the sort.
Ich sah nichts außer Nebel. I could see nothing but fog.
Es ist nichts Besonderes geschehen. Nothing special happened.
Ich habe nichts zu meckern. I have nothing to complain about.
Darcy hat überhaupt nichts gesagt. Darcy said nothing at all.
Er isst nichts außer Obst. He eats nothing more than fruit.
Du brauchst absolut nichts fürchten. You have absolutely nothing to fear.
Er machte monatelang fast nichts. For months, he did almost nothing.
Uns fehlt es an nichts. We lack nothing.
Ich habe nichts zu sagen. I have nothing to say.
Das alles hat nichts gebracht. It was all for nothing.
Dir muss nichts leid tun. You have nothing to be sorry about.
Ich habe nichts zu verlieren. I have nothing to lose.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!