Примеры употребления "Keinem" в немецком с переводом "no"

<>
Keinem Bürger sollten seine Rechte aberkannt werden. No citizen should be deprived of his rights.
Keinem außer mir kann ich die Schuld geben. I have no one to blame but myself.
Es ist keinem Studenten erlaubt, das Zimmer zu betreten. No student is allowed to enter the room.
Die Gespräche zwischen Arbeitern und Management kamen zu keinem eindeutigen Ergebnis. The talk between labor and management yielded no definite results.
Diese Rechte und Freiheiten dürfen in keinem Fall im Widerspruch zu den Zielen und Grundsätzen der Vereinten Nationen ausgeübt werden. These rights and freedoms may in no case be exercised contrary to the purposes and principles of the United Nations.
Er ist kein einfacher Mann. He is no ordinary man.
Ich habe kein Geld dabei. I have no money on me.
Wir haben kein Geld übrig. We have no spare money.
Es gibt kein heißes Wasser There is no hot water
Das Leben ist kein Spaziergang. Life is no bed of roses.
Es ist kein Zucker da. There is no sugar here.
Daran besteht überhaupt kein Zweifel. There can be no doubt whatever about it.
Mit ihm ist kein Auskommen. There is no getting along with him.
Kein Einlass während der Vorstellung. No admittance during the performance.
Nein, er mag kein Wasser! No. He doesn't like water!
Er ist kein gewöhnlicher Schüler. He is no ordinary student.
Es gibt kein Zurück mehr There's no going back
Sie hat kein räumliches Orientierungsvermögen. She has no spatial awareness.
Es ist gar kein Problem. It's no trouble at all.
Kein Anschluss unter dieser Nummer No connection under this number
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!