Примеры употребления "Kein" в немецком с переводом "any"

<>
Wir haben kein Brot mehr. We do not have any more bread.
Ich spreche überhaupt kein Französisch. I don't know any French.
Tom wollte kein Risiko eingehen. Tom didn't want to take any chances.
Wir haben kein Festnetz mehr. We don't have a landline any more.
Ich kann kein Klingonisch sprechen. I don't speak any Klingon.
Du bist kein Kind mehr. You are not a child any more.
In dieser Kamera ist kein Film. There isn't any film in this camera.
Ich kann kein Bier mehr trinken. I can't drink any more beer.
Deine Tochter ist kein Kind mehr. Your daughter is not a child any more.
Da ist kein Wasser im Brunnen. There isn't any water in the well.
Seine Frau bat ihn, kein Risiko einzugehen. His wife begged him not to run any risk.
Wenn du Suppe trinkst, mache kein schlürfendes Geräusch. When you drink soup, don't make any hissing sound.
In der Kanne ist fast kein Kaffee mehr. There's hardly any coffee left in the pot.
Betty kann kein Geheimnis lange für sich behalten. Betty cannot keep any secret to herself for a long time.
Leider gibt es in unserer Stadt kein Jakitori. Unfortunately, there isn't any yakitori in our city.
Ich bin am Leben, obwohl ich kein Lebenszeichen gebe. I am alive even though I am not giving any sign of life.
Als ich kein Geld hatte, hatte ich nur einen Teppich als Bett. When I didn't have any money, I only had a rug for a bed.
Wie viel Zeit und Energie widmen Sie Projekten, für die Sie kein Geld bekommen? How much time and energy do you spend on projects that don't make you any money?
Ich habe viele Leute um Hilfe gebeten, aber bis jetzt habe ich kein Glück gehabt. I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.
In die Kirche gehen macht noch keinen Christen aus dir, genau wie in einer Garage aus dir noch kein Auto wird. Going to church doesn't make you a Christian any more than standing in a garage makes you a car.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!