Примеры употребления "Gefallen" в немецком

<>
Переводы: все324 like135 fall105 drop26 favor19 please18 liking1 другие переводы20
In seiner Freizeit findet er Gefallen daran, im Wald umherzustreifen. He enjoys wandering around the forest in his spare time.
Ich kann mir diese Beleidigungen nicht gefallen lassen. I can't put up with these insults.
Hat es dir heute Nachmittag gefallen? Did you have a good time this afternoon?
Uns allen hat der Film gefallen. We all enjoyed the movie.
Wie hat dir die Party gefallen? How did you enjoy the party?
Wie hat dir das Konzert gefallen? How did you enjoy the concert?
Der Preis für Reis ist gefallen. The price of rice has come down.
Ich bin durch die Prüfung gefallen. I failed the exam.
Wie hat euch das Konzert gefallen? How did you enjoy the concert?
Wie hat Ihnen das Konzert gefallen? How did you enjoy the concert?
Darf Ich Sie um einen Gefallen bitten? May I ask a favour of you?
Den meisten Leuten gefallen sternenklare, friedliche Nächte. Most people enjoy starry, peaceful nights.
Mein Untergebener ist mir in den Rücken gefallen. I was stabbed in the back by my subordinate.
Tom ist wegen der Hitze in Ohnmacht gefallen. Tom passed out from the heat.
Der Wechselkurs des Dollars zum Euro ist gefallen. The exchange rate of the dollar versus the euro has declined.
Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen No one is born a master
Das Kleid im Schaufester ist mir ins Auge gefallen. The dress in the window caught my eye.
Wenn mein Vater nicht im Krieg gefallen wäre, wäre er jetzt über sechzig Jahre alt. If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.
Das Konzert hat mir schon gefallen — bis auf die Tatsache, dass es kalt im Saal war. I enjoyed the concert except that the hall was cold.
Es ist mir leicht gefallen, das Buch zu finden, obwohl es in dem Zimmer dunkel war. I found the book easily though it was dark in the room.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!