Примеры употребления "Beeinflussen" в немецком с переводом "affect"

<>
Wird der Streik die Kohlepreise beeinflussen? Will the strike affect the price of coal?
Es wird erwartet, dass die Einführung der neuen Steuer die ganze Wirtschaft beeinflussen wird. The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
Die Umwelt beeinflusst unseren Charakter. Our character is affected by the environment.
Unser Charakter wird von der Umwelt beeinflusst. Our character is affected by the environment.
Beeinflusst die Regenmenge das Wachstum der Kulturen? Does the amount of rain affect the growth of crops?
Motivation ist ein Faktor, der den Lernprozess beeinflusst. Motivation is one of the factors that affects the learning process.
Wir wissen, wie die Ernährung das Wachstum beeinflusst. We know how food affects growth.
Geschichte ist wie Quantenphysik, der Beobachter beeinflusst das betrachtete Ereignis. Ist das Kennedy-Attentat ein Partikel oder eine Welle? History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!