Примеры употребления "An Ihrer Stelle" в немецком

<>
An Ihrer Stelle würde ich ihrem Rat folgen. If I were you, I'd follow his advice.
An Ihrer Geschichte könnte etwas dran sein. There may be some truth in your story.
Wie viele Studenten gibt es an Ihrer Universität? What is the student population at your college?
Wie viele Schüler sind an Ihrer Schule? How many pupils are there in your school?
Das Mädchen hängt sehr an ihrer Tante. The girl is deeply attached to her aunt.
Sie hält an ihrer Auffassung fest. She hasn't changed her mind.
Dass die geplanten Verkaufszahlen nicht mehr erreichbar sind, liegt zum großen Teil an der derzeitigen Marktsituation sowie an Ihrer Produktstrategie That the planned sales figures are no longer achievable is due to the present market situation as well as to your production strategy
Das hängt von Ihrer Entscheidung ab. It rests on your decision.
Wenn es diesen Schwachpunkt nicht gäbe, sollte ich ihn auf der Stelle einstellen. If it were not for this defect, I should hire him at once.
Was fangen sie an mit all ihrer Freizeit? What do they do with all their leisure time?
Der Regen tropfte durch eine undichte Stelle im Dach. The rain was dripping through a leak in the roof.
Sie ist lange vor Ihrer Ankunft weggegangen. She left here long before you arrived.
Er wurde überfahren, und war auf der Stelle tot. He was run over and killed on the spot.
Ihrer waren drei, und sie waren alle bewaffnet. They were three and they were all armed.
Da ist eine undichte Stelle im Dach. There is a leak in the roof.
Erzählen Sie mir bitte von Ihnen und Ihrer Familie. Please tell me about you and your family.
Haben ich eine empfindliche Stelle getroffen? Did I touch a nerve?
Wie dämlich sind Menschen in ihrer Jugend. What fools men are in their salad days.
Ich stelle meine Übersetzung fertig. I am finishing my translation.
Sie sollte ihrer Mutter helfen. She should help her mother.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!