Примеры употребления "Abwechslung bieten" в немецком

<>
Ich wünschte, du würdest mich zur Abwechslung in ein Restaurant ausführen. I wish you would take me to a restaurant for a change.
Sie bieten den besten Salat der Welt an, als Sonderbeilage. They offer the best salad in the world as a special side dish.
Sollen wir zur Abwechslung mal essen gehen? How about dining out for a change?
Bieten Sie hier auch Stadtrundfahrten an? Do you have any sightseeing tours of this town?
Lasst uns zur Abwechslung auswärts essen gehen. Let's eat out for a change.
Englisch hat viele idiomatische Wendungen zu bieten. English has a lot of idiomatic expressions to offer.
Lass uns doch zur Abwechslung einmal auswärts essen gehen! Let's eat out for a change.
Das Sitzungszimmer muss allen Arbeitern der Firma Platz bieten. The meeting room must be able to receive all the workers of the company.
Was hältst du davon, wenn wir heute Abend zur Abwechslung mal draußen essen? How about eating out this evening for a change?
Bieten Sie Tagesausflüge an? Do you have one-day tours?
Erst bieten sie einem den guten Wein an und sobald die Leute betrunken sind, servieren sie den schlechten. Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much.
Wir bieten billige, vorgefertigte Häuser. We offer low-cost prefabricated houses.
Das lass ich mir nicht mehr bieten! I won't put up with this any longer!
Sie bieten kostenlose Kondome an. They offer free condoms.
Da hast du aber ganz schön Eier gezeigt, dem Chef so die Stirn zu bieten. It was pretty ballsy of you to stand up to the boss like that.
Neben dem Ausleihen von Büchern bieten Büchereien verschiedene weitere Dienste an. Besides lending books, libraries offer various other services.
Zugleich bieten die PIRATEN allen Kasseler CDU-Gliederungen, die von Zensur durch die Parteiführung betroffen sind, einen Platz auf einem Internetserver der PIRATEN an. Meanwhile the PIRATE Party offers space on an internet server of theirs to all CDU groupings in Kassel that are affected by censorship by means of the party leaders
Bieten Sie mir wirklich eine Rolex für 5 Dollar an? So you are really offering me a Roflex watch for 5 dollars?
Handrührgeräte bieten eine gute Möglichkeit, den Rührteig luftiger zu machen. Hand mixers provide a nice way to add air to batter.
Bitten und Bieten steht frei There's no harm in trying
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!