Примеры употребления "varietà" в итальянском

<>
Eppure in Africa c'è più varietà genetica. Но у людей в Африке генетическое разнообразие больше.
Ma le soluzioni sono straordinarie, e includono una gran varietà di cose. Но и решения замечательные, тут такое разнообразие мер.
Avete anche bisogno di una gran varietà di elementi chimici, e di un liquido come l'acqua. Кроме того, необходимо большое разнообразие химических элементов, и нужна жидкость, такая как вода.
Le persone molto aperte alle esperienze desiderano la novità, la varietà, la diversità, le nuove idee e i viaggi. Люди, открытые новым переживаниям, страждут нововведений, разнообразия, новых идей, путешествий.
che rappresentano l'aria esterna, vedrete che c'è una gran quantità di diversità microbica, o varietà di tipologie microbiche. которыми обозначен наружный воздух, вы увидите, что здесь разнообразие микроорганизмов велико, так же как и вариабельность типов микроорганизмов.
Nominerò solo di alcuni di questi per darvi un'idea della varietà, perchè anche voi possiate vedere quale sia il potenziale dietro tutto questo. Я упомяну лишь небольшую их часть, чтобы вы смогли представить себе их разнообразие, могли увидеть, какой там потенциал.
Molte barriere coralline, un tempo dimora di una grande varietà di pesci, ad esempio, sono diventate degli ecosistemi di alghe o di manti erbosi con pochissimi pesci. Например, многие коралловые рифы, которые когда-то были домом для богатого разнообразия рыб, превратились в водорослевые экосистемы с очень малым разнообразием рыб.
Ho sentito un'ampia varietà di toni. Я сейчас услышал слишком много тонов.
Dunque, esistono due varietà di mantidi di mare: Итак, раки-богомолы бывают двух видов:
Ecco un esempio da una varietà di contesti. Вот пример из другого контекста.
Abbiamo circa 200'000 differenti varietà di frumento. Мы имеем примерно 200 000 сортов пшеницы,
Cercava forse la varietà di sugo per spaghetti più apprezzata? Итак, искал ли он самый популярный сорт соуса?
Che incoraggino la diffusione di mutazioni benigne delle varietà più tossiche. А это будет способствовать распространению относительно легких форм мутаций наиболее токсичных разновидностей.
E quando andate al supermercato, certamente non vedete una grande varietà. И в супермаркете, вы конечно, не видите много вариантов предложений.
Ma ci sono da 35 a 40mila differenti varietà di fagioli. Но если говорить о бобовых, то их существует 35 - 40 000 различных сортов.
E ogni gruppo di ricerca studia un'ampia varietà di argomenti. а каждая исследовательская группа изучает самые разнообразные темы.
Ed esistono tante varietà di polline quante sono le piante da fiore. Существует столько же разных типов пыльцы, сколько цветковых растений.
Adesso abbiamo una varietà quasi illimitata di telefoni, specialmente tra i cellulari. Теперь у нас есть практически неограниченное множество телефонов, особенно если мы говорим о сотовых телефонах.
Ci sono 70'000 campioni di varietà differenti di riso in questa struttura. Там 70 000 образцов различных сортов риса в этом хранилище прямо сейчас.
Perchè i semi, in tutta la loro rigogliosa varietà, sono il futuro delle piante. Потому что семена, при разнообразном великолепии, являются будущими растениями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!