Примеры употребления "uso" в итальянском

<>
Giovedi sera di uso di stupefacenti. В четверг - о том, как узнать наркомана.
L'indicatore che uso è la temperatura. Здесь в качестве индикатора используется изменение температур.
Un altro uso perfetto è la navigazione. Еще такой прием хорош для навигации.
Molte persone a Manhattan ne fanno uso. Многие в Манхэттене их принимают.©
Un'esperienza del tutto diversa quando uso degli spunti. Совсем другое дело, когда я подхватываю идеи.
Una delle tante tecniche che fanno uso di sensori. Это один из многих видов применения беспроводных сенсоров.
E'il sorriso che uso io - il suo sorriso. То как я улыбаюсь - это его улыбка.
Allo stesso tempo, uso l'assurdo, come potete vedere. И вместе с тем, как вы можете видеть, я обращаюсь к нонсенсу.
C'è nessuno in questa sala che fa uso di antidepressivi? Кто-нибудь здесь принимает антидепрессанты?
Questo fa troppo affidamento su trasporti, fertilizzazione chimica, grande uso di acqua e anche refrigerazione. Она слишком зависит от транспортировки, химических удобрений, чрезмерного потребления воды и заморозки продуктов.
Dovreste ascoltare alcune mie conversazioni al telefono, magari mentre uso l'auricolare in un negozio. из наших разговоров по телефону по гарнитуре в магазине.
E queste particelle si depositavano sulle testine del nastro e pian piano le mettevano fuori uso. Эти частицы олова оседали на головках приводов и вызывали их отказы.
E si potrà far uso di tutta una serie di strumenti che abbiamo oggi in casa. Эти роботы будут поддерживаться целым набором инструментов.
È una tecnologia di facile uso che è stata utilizzata efficacemente per il bene dell'umanità. Это подходящая для пользователя технология, и хорошо себя зарекомендовала.
Non soffre di dismofofobia, ma uso la sua foto per mostrarvi l'aspetto di un dismorfofobico. Он не страдает дисморфофобией, но на примере его фотографии я хочу показать как выглядит типичный дисморфофоб.
Ma non ce n'era bisogno per descrivere i grandi oggetti di uso comune attorno a noi. Но она не была нужна для описания больших объектов, которые ежедневно окружают нас.
E ho cercato di farne uso nell'insegnamento, sia che fosse nello sport, o nella classe di inglese. И, по мере возможностей, я старался придерживаться этих строк, неважно, в спорте или на уроках английского.
Il software di una talpa per costruire modelli del suo mondo sarà fatto apposta per un uso sotterraneo. Программа крота будет построена для модели мира под землей.
Un'altra strana epidemia americana che voglio mostrarvi è l'abuso ed il cattivo uso delle prescrizioni mediche. Ещё одна странная эпидемия в Соединённых Штатах с которой я хотел бы вас ознакомить это явление злоупотребления и неправильного применения лекарств, отпускаемых по рецепту.
"Prima che questo mirino fosse in uso, le bombe mancavano di continuo il bersaglio di un miglio e anche più". До появления этого прицела, бомбы обычно падали в миле или больше от цели.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!