Примеры употребления "uomo" в итальянском

<>
Переводы: все189 человек121 другие переводы68
Sono un uomo d'affari Я бизнесмен
E'stato un soldato, un insegnante, un politico, un vice-sindaco e un uomo d'affari. Он был солдатом, учителем, политиком, вице-мэром и бизнесменом.
E i cinici potevano anche dire che eri solo un astuto uomo d'affari disposto a tutto per dare la sua particolare impronta al marketing. А циники могут сказать, что это просто расчетливый бизнесмен, который сделает готов на всё для претворения в жизнь своего рекламного хода.
Tu sei mio, piccolo uomo. Дорогой, ты мой!
nessun uomo può picchiare la moglie. ни один мужчина не может бить жену.
Vediamo, iniziamo - iniziamo da un uomo. Итак, давайте начнем вот с этого господина,
Un giorno un uomo mi ha detto: Один мужчина сказал мне:
Mi sono innamorata di un uomo sposato. Я влюбилась в женатого мужчину.
Il vecchio uomo mi parlò in francese. Старик говорил со мной по-французски.
Una donna senza un uomo non vale niente. Женщина без мужчины ничего не стоит.
E George Homsey, un grande uomo, ha detto: А Джордж Хомси, отличный парень, сказал:
Specialmente, se sei un uomo, da tuo padre. В основном, если ты мужчина, ты перенял это от отца.
Essere un uomo significa non essere una ragazza. Быть мужчиной означает не быть женственным.
Il vecchio uomo mi ha parlato in francese. Старик говорил со мной по-французски.
Mio padre non è un uomo di quel genere. Мой отец совсем не такой.
Nel 1999, in Israele, a un uomo venne il singhiozzo. В 1999 году в Израиле мужчина начал икать.
Era un uomo anziano, sui settantacinque, giusto per farvi capire. Мужчина был довольно-таки пожилым, лет около семидесяти лет, где-то так.
E questa è la postura naturale di un uomo in piedi. А это естественная поза стоящего мужчины.
"Ma come succede quando un uomo e una donna stanno insieme? "Но как это происходит, когда мужчина и женщина вместе?
Ho un vago sospetto che sono innamorato di un uomo sposato. У меня есть смутное подозрение, что я влюблена в женатого мужчину.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!