Примеры употребления "tutta" в итальянском

<>
Переводы: все458 весь261 совсем3 другие переводы194
E'come tutta la conoscienza. Оно как любое другое знание.
Da dove viene tutta questa rabbia? Откуда берется такая ярость?
Questa è tutta roba da esperti. Это и означает быть экспертом,
Spruzzerà cellule su tutta quell'area. Он распыляет клетки по поверхности.
Mi sbagliavo su tutta la linea. Я был абсолютно неправ.
Tutta questa vicenda mi scioccò profondamente. Та ситуация меня просто шокировала.
Tutta quest'area è così affascinante. Итак, эта тема очень интересна.
Questa sono io, tutta me stessa. Это я, целиком и полностью я.
E per tutta risposta mi dicevano: И я получал краткий ответ:
Certamente non è tutta colpa dell'amministrazione. Администрация Обамы, конечно, не является единственным виновником сложившейся ситуации.
Ho creato tutta una serie di livelli. Я создал целую серию уровней этой игры.
Ho tutta una serie di esempi qui. Я принёс с собой кое-что.
Nessuno mai in tutta la tua vita? Кто-нибудь мог сказать наверняка?
Venne da me tutta gonfia, molto pallida. Я увидела её распухшей и очень бледной.
A dirla tutta, provengo dalla scena punk. На самом деле я начинал с панк-рока.
Cosa, quindi, ha fatto tutta la differenza? и в чем заключается фундаментальная разница?
Quindi ho deciso, farò una biennale tutta mia. И решил, что открою собственную биеннале.
Ad esempio, la Svezia è tutta a destra. Например, Швеция, расположена явно справа.
È arrivata in città tutta di corsa, dicendo: И она приехала в город и бегала вокруг и сказала:
Per dirvela tutta, avevo quelle formazioni nei polmoni. Просто совпадение, вот - эта штука в моем легком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!