Примеры употребления "sotto" в итальянском с переводом "под"

<>
Dobbiamo tenere tutto sotto controllo. Мы должны держать все под контролем.
Ciononostante, Obama è sotto pressione politica. Тем не менее, Обама находится под политическим давлением.
Questa è la macchina sotto Ginevra. Эта установка находится под землей, рядом с Женевой.
Il cane finì sotto la macchina. Она оказалась под колесами.
Per ora si inseriscono sotto pelle. Сейчас они вживляются под кожу.
Ha un organo luminoso sotto l'occhio. У неё есть светящийся орган под глазом.
Questa è una nazione unita sotto Dio." Это одна нация под Богом".
Gli organi luminosi sotto gli occhi lampeggiano. Световые органы под глазами вспыхивают.
Tutti questi adattamenti sono sepolti sotto lo stucco. Все уступки времени похоронены под штукатуркой.
Ci ho camminato sotto per la prima volta. Я впервые прошлась под инсталляцией.
Sotto un carico differente, è una struttura differente. А под разными грузами, это разные структуры.
C'è un tacchino volante, sotto l'albero. Вот летающяя индейка, под деревом.
Mettero le nove centrali sotto una luce violacea. я помещу 9 центральных окошек под фиолетовый свет.
C'è un cagnolino marrone sotto quel tavolo. Под тем столом маленький коричневый щенок.
Entrambe le parti invocano "Un'unica nazione sotto Dio". Обе стороны представляют одну нацию под Богом.
L'intero pianeta sta ruotando sotto i miei piedi. "Вся планета" "вращается" "у меня под ногами"
Sotto la superficie si trova dell'acqua calcarea, salina. Под землёй ядрёные солончаки.
Fatta quando la sonda Cassini ha volato sotto Encelado. Снятая, когда Кассини пролетал под Энцеладом.
Questo è quello che appare sotto la mia scrivania. Вот как это выглядит под моим столом.
Arrivato alla fine, ho mostrato una lista sotto questo titolo. В самом конце беседы я показал список, под таким заголовком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!