Примеры употребления "sociale" в итальянском

<>
Переводы: все432 социальный345 общественный36 другие переводы51
diventa un atto di creatività sociale. это становится актом коллективного творчества.
È questa la mia esperienza sociale." с ними, в общем-то, и общаюсь".
E questa è la campagna sociale del progetto. А это объявление для проекта.
La parola "antrace" diventa parte del lessico sociale. Сибирская язва становится неотъемлемой частью лексикона.
La responsabilità sociale si può dividere in due categorie: КСО можно подразделить на две категории:
Tate chiese a Fildes di dipingere il quadro d'importanza sociale. Он попросил Филдеса написать социально-значимую картину.
La chiave al "cybercrime" è ciò che viene chiamata "ingegneria sociale". Ключом к компьютерной преступности является то, что мы называем - прикладная социология.
Il Brazile ha avuto un incredibile miglioramento sociale negli ultimi 16 anni. В Бразилии происходит изумительный рывок за последние 16 лет.
E infine, la terza parte sociale chiave è il governo post-bellico. Наконец, третий ключевой участник - это правительство постконфликтного периода.
Ma ora vediamo emergere questo quarto sistema di condivisione e scambio sociale. Но что мы наблюдаем сейчас, так это появление четвертой системы совместного использования и обмена.
Il capitale sociale nelle baraccopoli è all'apice dell'urbanizzazione e della densità. Человеческие связи в трущобах наиболее урбанизированы и насыщены.
Le loro infrastrutture sono fatte in casa e la loro vita sociale é vivace. Тут - доморощенная инфраструктура и бурная городская жизнь.
Alle donne non era consentito uscire fuori dalle comunità e lavorare nel tessuto sociale. Женщинам не разрешали выходить "в мир" и работать с другими людьми.
Sia in termini di politica economica che sociale, la decisione del tribunale indiano è ragionevole. И с экономической, и с социально-политической точки зрения решение индийского суда имеет смысл.
Le abbiamo unite da 89 a 25 richiedendo un aumento del capitale - del capitale sociale. Мы консолидировали их, и из 89 сделали 25 банков путем требования увеличить свои капитал - объединить капиталы.
Vedete lì che la Svezia fa meglio della Gran Bretagna lungo tutto la gerarchia sociale. Вы видите, в Швеции дела идут лучше, чем в Великобритании во всех слоях общества.
Forse potremmo ottenere incrementi di produttività sociale simili a quelli ottenuti nell'economia e nella tecnologia. Возможно, мы бы достигли такого же роста производительности в обществе, как и в экономике и в технологии.
il tuo potere, la tua importanza sociale, hanno dei limiti, se poi devi vivere a casa dalla mamma. просто был предел тому, насколько влиятельным можно стать, живя дома с мамой.
E'stato un rompere il ghiaccio, superare uno stigma sociale, e credo che il design possa fare anche questo. Лед был сломан, стыд был преодолен и, я думаю, это тоже заслуга дизайна.
Il conduttore della tv per bambini Mr Rogers nel suo repertorio aveva sempre la citazione di un assistente sociale: Детский телеведущий мистер Роджерс всегда носил в кошельке цитату одного работника, который сказал:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!