Примеры употребления "sentirsi" в итальянском с переводом "почувствовать себя"

<>
Переводы: все83 чувствовать себя50 почувствовать себя7 другие переводы26
Questo è quello che vorrei che ognuno di voi qui provasse, sentirsi come l'Incredibile Hulk, alla fine di questa presentazione. И вот чего я хочу здесь - чтобы все почувствовали себя также, почувствовали себя Невероятными Халками к концу презентации.
saltate su e giù, dimenatevi - vi sentirete meglio. попрыгайте, покачайтесь из стороны в сторону - и вы почувствуете себя лучше.
Sentitevi più felici ed aiutate a salvare il mondo. Почувствуйте себя счастливей и помогите спасти мир.
E mi sentivo davvero a disagio, perché non avevo buone risposte da darle. И я почувствовал себя очень неловко, потому что не мог ей ответить.
E il paradosso è che quando fate dei grandi cambiamenti, ottenete grandi benefici, e rapidamente vi sentite molto meglio. А парадокс в том, что, допуская большие перемены, вы больше выиграете и вскоре почувствуете себя гораздо лучше.
Mentre guardavo il dispiegarsi delle coreografie del vento, mi sentivo protetta e, nello stesso tempo, connessa con il cielo infinito. Наблюдая, как разворачивается хореография ветра, я почувствовала себя защищенной и, в то же время, связанной с бесконечным небом.
Voi vi sentirete amati e apprezzati come non mai e riprenderete contatto con amici e conoscenze che non sentivate da anni. Вы почувствуете себя любимыми и нужными как никогда прежде и вновь встретитесь с друзьями и знакомыми, с которыми давным-давно не общались.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!