Примеры употребления "scopo" в итальянском

<>
Переводы: все154 цель69 другие переводы85
"Qual è il nostro scopo?" "Что мы будем делать?"
Qual è il suo scopo? Назначение школы?
E lo scopo di tutto ciò è semplice. Фокус достаточно прост.
E questo ovviamente vanifica lo scopo dell'esercizio. А это лишает смысла само действие.
Sono diverse le strade percorribili a tal scopo. Это может осуществляться несколькими путями.
Ora, qual è lo scopo di tutto ciò? Так о чём же всё это говорит?
Autonomia, padronanza e scopo contro carote e bastoni. Самостоятельность, профессионализм и целенаправленность против кнута и пряника.
Penso che sia quello lo scopo di Improv Everywhere. Мне кажется, что это и есть идея Импровизируй Везде.
Il filtro viene in genere usato a quello scopo. Это основное назначение этого фильтра.
Penso ci sia uno scopo Darwiniano in tutto questo. Я думаю, что есть какой-то дарвинестический смысл в этом всём.
Tratte dal suo libro "La vita con uno scopo". Они взяты из "Целеустремленной жизни".
altri stipulano a tale scopo di coordinarsi con il governo. остальные координируют свои действия с правительством.
Sono grato per questo premio e lo userò a questo scopo. Я благодарен за это приз, и вот как я хочу его использовать.
E, alla fine, furono diverse le proposte sollevate a tale scopo. И, в конце концов, появился целый ряд предложений, направленных на то, чтобы сделать такое руководство реальностью.
Può essere privato o pubblico, a scopo di lucro o non profit. Коммерческой или некоммерческой.
Il cervello superiore ha lo scopo di integrare e generare i comportamenti. а задачами высшего мозга являются интеграция и моделирование поведения.
Abbiamo spostato leggermente la cometa, non molto, ma non era il nostro scopo. Мы при этом слегка ее подвинули, совсем чуть-чуть, но суть не в этом.
Le motivazioni interne, l'autonomia, la padronanza e lo scopo, con un KO. Внутренняя мотивация, самостоятельность, профессионализм и целенапрвленность выбивают противника нокаутом.
E il provider li cancellava senza aprirli perché il suo scopo era di bloccarli. И провайдер моментально их выбрасывал, потому что его задачей была блокировка.
Abbiamo passato gli ultimi tre anni a modificare ogni componente del sistema per raggiungere questo scopo. И мы провели три последних года, внося изменения в каждый аспект системы, чтобы достичь этого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!