Примеры употребления "salute" в итальянском

<>
Переводы: все204 здоровье114 другие переводы90
La Tony Blair Faith Foundation mobilita i leader religiosi e le associazioni interreligiose del paese per sviluppare un programma nazionale con il Ministero della salute, finalizzato a promuovere i messaggi principali del governo sul sistema sanitario pubblico, a informare sull'uso di zanzariere da letto e utilizzare i beni sanitari disponibili e le reti delle comunità religiose. Фонд Веры Тони Блэра проводил консультации с религиозными лидерами страны и межконфессиональными ассоциациями по разработке национальной программы с участием Министерства здравоохранения, которая будет содействовать реализации основных правительственных задач в сфере общественного здравоохранения, участвовать в программах обучения использованию надкроватных сеток, а также использовать имеющиеся активы системы здравоохранения и сетей религиозных общин.
Volevo che fossimo in salute. Я пытался сохранить нас здоровыми.
Non aveva problemi di salute. У нее не было никаких медицинских проблем.
Cosa succede nell'ambito della salute? Что происходит в сфере здравоохранения?
Cose tipo educazione, sicurezza, finanza o salute. Отрасли вроде образования, безопасности, финансов, здравоохранения.
I modelli della salute sono un ottimo esempio. Модели болезней - отличный пример.
Ma non è in salute quanto il Kerala. но не такой здоров, как Керала.
E dietro alla salute c'é l'istruzione. А за этим стоит уровень образования,
Ed è anche più in salute degli USA. И там люди более здоровые, чем в США.
La salute è qui e il benessere è lassù. Здесь более низкие, здесь - более высокие показатели здравоохранения.
E hanno investito in programmi sociali - salute ed educazione. И они вкладывают деньги в социальные программы - здравоохранение и образование.
Alcuni diranno che è per la ricerca pubblica sulla salute. Кто-то скажет, что это необходимо для медицинских исследований.
E ciò che è realmente - è un elaborazione sulla salute. Я хочу совершить переворот в здравоохранении.
Il sistema è così in salute che si auto-rinnova completamente. Система настолько здоровая, настолько самообновляющаяся,
Questo è stato appena presentato alla conferenza sulla salute a Washington. Она была представлена недавно на медицинской конференции в Вашингтоне.
O che dire di una vita più lunga e in salute? Как насчет здорового долгожительства?
Dunque, come si effettua il marketing della salute e dello sviluppo? А как работает рынок здравоохранения и производства?
Non importa se parliamo di salute, istruzione, ambiente, energia, controversie, fusioni. здравоохранение, образование, окружающая среда, энергия, судебный процесс, слияния,
La gente spendeva quasi tutto per problemi di salute e acqua potabile. Люди тратили уйму денег на лечение и питьевую воду.
Ho anche cercato di essere molto prudente, che aiuta a rimanere in salute. Также я старался максимально обезопасить себя, потому что это часть здорового образа жизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!