Примеры употребления "sabbia" в итальянском с переводом "песок"

<>
Переводы: все39 песок26 другие переводы13
sabbia, polveri, cose del genere. песок, порошки или что-то наподобие этого.
Come avrebbe detto Borges, è la sabbia. Как сказал бы Борхес, это - песок.
Questo estrae l'umidità nascosta nella sabbia. Он выжимает влагу скрытую в песке.
E ancor più discutibile, significa sabbia bituminosa. И, что наиболее спорно, это значит - смоляные пески.
Le pietre lisce sulla sabbia ci sono familiari. Круглые камешки на песке знакомы нам.
E se devo essere sincero, stiamo nascondendo la testa nella sabbia. А человек, честно говоря, зарывает голову в песок.
Sabbia, acqua, tutto l'equipaggiamento di cui non abbiamo più bisogno. Песок, вода, все оборудование, которое нам больше не нужно.
Si ancora nella sabbia gonfiando un palloncino all'estremità del suo gambo. И оно закрепляется в песке, надувая шар на конце ствола.
facendo vibrare un medium, ad esempio sabbia o acqua, come potete vedere qui. путём вибрации среды, такой как песок или вода, как вы можете видеть это здесь.
Nella carta vetrata, la colla ossea tiene unite la sabbia e la carta. В наждачной бумаге костяной клей - это, на самом деле, клей между песком и бумагой.
dove non si forma il giacinto acquatico in questi canali scorre la sabbia. там, где не может расти водяной гиацинт, канал заносится песком.
Non potevamo proprio stare all'interno con tutti i sacchi di sabbia alle finestre. Мы не могли оставаться в помещении, среди мешков с песком на окнах,
Appena passa al mare o alla sabbia asciutta, si ferma e cammina nella direzione opposta. Как только он подходит к прибою или сухому песку, он останавливается и идёт в противоположном направлении.
In pratica il vento porta la sabbia sul posto e porta lontano dalla struttura quella in eccesso. Ветер приносит песок на место постройки, он же и уносит ненужный песок подальше от строения.
E un buon modo per farlo, il modo più efficiente, è usare qualcosa che catturi la sabbia. Наиболее эффективный способ сделать это - использовать какой-нибудь уловитель песка.
E'vietato mettere più di 5 kg di sabbia in un sacco di plastica da 200 litri. Им не разрешается класть более 4.5 кг песка в пластиковый пакет объемом 190 литров.
Dopo 111 giorni di corsa nella sabbia sono tornato a casa da mia moglie e le ho detto: Я вернулся домой к моей жене после 111 дней бега по пескам и сказал:
La mia risposta è un muro di arenaria costituito da batteri e sabbia solidificata, che si estende attraverso il deserto. Моё решение - стена из песчаника, сделанная из бактерий и затвердевшего песка, и протянувшаяся вдоль пустыни.
Sono andata a fare una passeggiata in spiaggia, a guardare i pescatori che infilavano le loro reti nei cumuli di sabbia. Я пошла побродить по пляжу и наблюдала за рыбаками, сворачивающими на песке свои сети.
Tutto quello che dobbiamo fare è solidificare le parti che ci interessano ed estrarre la sabbia in eccesso, ed ecco le nostre forme architettoniche. Остаётся только укрепить те части, которые мы хотим видеть твёрдыми, выкопать песок, и вот вам архитектура.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!