Примеры употребления "ruolo" в итальянском с переводом "роль"

<>
Non è il loro ruolo. Это не их роль;
Quale ruolo avranno le politiche pubbliche? Какой должна быть роль общественной политики?
Ma è un ruolo particolarmente importante. И это очень важная роль.
Il colore gioca un ruolo molto importante. Цвет играет очень важную роль.
Ogni individuo ha un ruolo da giocare. И у каждого человека есть своя роль.
Alla riunione Mike aveva il ruolo di moderatore. На совещании Майк играл роль председателя.
Di qui l'importantissimo ruolo delle aree marine protette. Поэтому, огромна роль, которую может играть морской заповедник.
Per loro, esso gioca un ruolo sociale totalmente differente. И для них он играет совсем другую социальную роль.
Dunque il petrolio gioca un ruolo meno significativo ogni anno. То есть, с каждым годом нефть играет всё меньшую роль.
Che ruolo ha la BBC, per esempio, in quel mondo? Какова роль BBC, например, в этом мире?
Anche le distorsioni indotte dalle politiche rivestono un ruolo enorme. Но искажения, вызванные стратегией, также играют важную роль.
Pensate al ruolo che gli artisti possono avere in questo. Задумайтесь, какую роль в этом могут играть художники?
Questa ridotta concezione del ruolo dell'istruzione superiore è senza precedenti. Эта ограниченная концепция о роли высшего образования является беспрецедентной.
Ridefinisce il ruolo della pelle, e i nostri corpi diventano nebulizzatori. Пересматривается роль кожи, и наши тела становятся пульверизаторами.
Proprio Marx enfatizzava infatti il ruolo essenziale dei mezzi di produzione. Маркс придавал особое значение решающей роли средств производства.
E quale credi sia il suo ruolo nel cambiare la scuola? И какова, на твой взгляд, роль википедии в изменении образования?
Il settore delle costruzioni ha un ruolo vitale, ovviamente, nella ricostruzione. Для восстановления экономики строительство, очевидно, играет жизненно важную роль.
La tua infanzia sicuramente ha un ruolo ma nessuno sa quale. Безусловно, детство человека играет свою роль, но в какой степени, никто не знает.
Vediamo Anna Nicole Smith che ha un ruolo importante negli utimi tempi. И мы видим, Анна Николь Смит играет большую роль в последнее время.
E questo ci parla del ruolo dell'angiogenesi nel mantenere livelli "sani". И это свидетельствует о роли ангиогенеза в регуляции основных критериев здоровья.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!