Примеры употребления "rosso" в итальянском

<>
"Lasciatemi intervenire sul ragazzo rosso". "Давайте-ка я пойду к этим ученикам с красным цветом."
Rosso significa che sono bloccati. Красный - они застряли.
Guardate a quell'edificio rosso. Посмотрите на это красное здание.
Le concentrazioni maggiori sono in rosso. Самые высокие концентрации показаны красным.
Le donne col cappello rosso, qui. Поэтому вон там дамы в красных шляпах.
I ghiacci perenni sono segnati in rosso. Нетающие льды показаны красным.
Verde, giallo e rosso elencano le specie. На зеленом, желтом и красном фонах перечислены дары моря.
Ogni puntino rosso è una delle proteine identificate. Красные точки показывают те места, где протеин был идентифицирован.
Abbiamo usato silicone rosso resistente alle alte temperature. И для этого мы использовали красный, сверхжаропрочный силикон.
Iniziammo quindi un ampio studio del pianeta rosso. И мы приступили к обширному изучению красной планеты.
E, vedete, non c'è più rosso qui. Видите, здесь не осталось больше красного.
Qui abbiamo la corteccia prefrontale illuminata in rosso. Итак, здесь вы видите префронтальную кору головного мозга, окрашенную в красный цвет.
verde è il nuovo rosso, bianco e blu." зеленое - это новое красно-бело-голубое".
Ma se guardate qui, il colore rosso più scuro. Все же, если вы присмотритесь, то это красное, этот темный цвет представляет
La maggior parte delle api non distingue il rosso. Большинство пчел не видят красный.
La regione rossa è una sezione di un globulo rosso. Красная зона - слой красных кровяных клеток.
La teoria è indicata in rosso, l'esperimento in nero. Теория - красным цветом, эксперимент - чёрным.
Tutte le parti in rosso in questo documento sono incomprensibili. Красным выделены непонятные разделы документа.
Alla fine, mia mamma mi ha portato via il pennarello rosso. В конце концов моя мама отобрала у меня красный карандаш, поэтому это было [неразборчиво].
comprate il verde, non comprate il rosso, sul giallo pensateci due volte. покупай зеленое, не бери красное, дважды подумай над желтым.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!