Примеры употребления "ricordarsi" в итальянском с переводом "помнить"

<>
E ricordarsi di fermarsi una volta raggiunto l'80 per cento ci aiuta a trattenerci dall'eccedere. Помня о том, чтобы остановиться на 80 процентах, вы удерживаетесь от переедания.
Penso sia importante ricordarsi che abbiamo bisogno di continuare a portare avanti il tentativo di rafforzare il design del cuore. Я думаю, что нам важно помнить, что необходимо двигаться вперед в развитии сердца.
E poi, quando si pensa all'ascesa dell'Asia, o il ritorno dell'Asia, come ho suggerito poco fa, bisogna ricordarsi che l'Asia non è una cosa sola. И кроме того, когда мы размышляем о подъеме Азии, или о возвращении Азии, как я выразился несколько ранее, важно помнить, что Азия не единая целостность.
Ricordate l'evoluzione delle protesi? Вы ведь помните эволюцию этих средств?
Ricordate, sono stato cresciuto così. Помните, меня так воспитывали.
Vi ricordate di questi ragazzi? Помните этих парней?
Qualcuno si ricorda di questi? Кто-нибудь помнит вот это?
Si ricorda di essere cancro. Он помнит, что он - рак.
Vi ricordate di questi ragazzi? Помните этих парней?
E'una cosa che va ricordata. Это первое, что нужно помнить.
Vi ricordate com'era l'India. Помните, какой была Индия?
Ve lo ricordate - il vecchio filosofo? Помните - древний философ?
Qualcuno si ricorda cosa ci disse? Кто-нибудь помнит, что он сказал нам?
Vi ricordate com'era l'India. Помните, какой была Индия?
Era aprile, mi ricordo, una giornata splendida. Хорошо помню, что это было в апреле, Чудесный день.
E mi ricordo quella lezione ancora oggi. Я помню этот урок по сей день.
Mi ricordo il 15 marzo del 2000. Я помню 15-е марта 2000-го года.
Ricordate i dinosauri quando avevate quell'età? Вы помните про динозавров своего детства?
Ricordate che ho detto che corre nelle famiglie? Помните, я говорил, что это семейное?
Ricordatevi, un costo di 50 milioni di dollari. Помните, это стоит около 50 миллионов долларов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!