Примеры употребления "rete" в итальянском

<>
Переводы: все233 сеть136 другие переводы97
La Rete Cinese In Evoluzione Развивающаяся "паутина" Китая
Mandare la palla in rete. Чтобы мяч попал в сетку.
la forma di una rete arrotolata. свернутую проволочную сетку.
La "rete" corrisponde alla posizione delle stelle. решётка соответствует положениям звёзд,
Ma è molto più connesso alla Rete. Но он в большей степени имеет отношение к Паутине.
Le donne tendono a pensare "a rete". Им свойственно глобально мыслить.
Le stelle corrispondono alle piccole punte sulla rete. яркие звёзды соответствуют маленьким крестикам на решётке,
Questi li abbiamo digitalizzati e messi in rete. Мы их оцифровали и опубликовали.
Eccolo qui, l'accumulatore dell'energia di rete: Вот такой накопитель для энергосистемы:
E noi vorremmo vedere fiori nascere in rete. И мы хотим, чтобы информация в Интернете ожила.
le possiamo usare anche come rete di sicurezza. Еще их можно использовать как сетку безопасности.
La più costosa rete energetica al mondo costa un millesimo. Самая дорогая в мире энергосеть доставит ту же энергию за тысячные доли этой суммы.
Questo universo è descritto come consistente di una rete di relazioni. Эта вселенная описывается через систему взаимосвязей.
E altre relazioni che si propagano attraverso una rete di connessioni. И разные вещи распространяются через разные виды связей.
Io credo che la Rete stia cambiando ogni aspetto della società. Я считаю, что Интернет меняет все аспекты жизни общества.
Ogni attore di una democrazia è parte di una rete di relazioni. В демократической структуре каждый участник действует в пределах системы взаимосвязей.
Lo usano molti ciechi quando leggono da soli delle pagine in rete. Многие слепые люди пользуются ими, когда они читают Интернет-страницы.
Noi tutti siamo, dal primo all'ultimo, una parte della rete della vita. Мы все, каждый в отдельности,- часть жизненной ткани.
E per far ciò non mi serve una rete elettrica che ci colleghi. И для этого мне не нужна электросеть.
Un'altra cosa che non vedete è la rete a cui siamo agganciati. Еще одна вещь, которую мы не видим - это то, из чего мы состоим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!