Примеры употребления "quarto" в итальянском с переводом "четвертый"

<>
Il quarto imperativo politico è ricostruire. Четвертый императив политики - перестройка.
relazioni e amore - il quarto bisogno. единение и любовь - четвертая потребность.
Il quarto fondamento è autorità/rispetto. Четвёртый принцип - "власть-уважение".
La seconda forse dopo il quarto. Во второй раз, может быть после четвертого броска.
E questo è il quarto campo. А это в четвёртом лагере.
Il quarto campo è il più alto. Четвёртый лагерь самый верхний.
Bene, abbiamo il quarto maggiore esercito al mondo. Ну, наша армия - четвёртая по размеру в мире.
Il quarto problema è rappresentato dall'ancoraggio collettivo. Четвертая проблема - это коллективная фиксация обменных курсов.
Il quarto anno, siamo arrivati quasi a 100 milioni. В четвертый - чуть меньше 100.
Il quarto miglior problema è la malaria - combattere la malaria. Четвёртый из самых лучших проектов - это борьба с малярией.
Quarto, il capitalismo globale presenta molte minacce dirette alla felicità. В-четвертых, глобальный капитализм представляет много прямых угроз для счастья.
Così abbiamo superato il quarto confine della costruzione della complessità. Так, мы уже пересекли четвертый порог сложности.
E poi, quarto step, passi a quello che è chiamato amabile amore. А на четвертом вы достигаете того, что называется прекрасной любовью.
Ma ora vediamo emergere questo quarto sistema di condivisione e scambio sociale. Но что мы наблюдаем сейчас, так это появление четвертой системы совместного использования и обмена.
In quarto luogo, la riforma del settore edilizio statunitense resta una questione incompiuta. В-четвертых, реформа жилищного финансирования в США остается еще неоконченным делом.
Il quarto punto della mia lista sono le relazioni con i popoli ostili. Четвёртый пункт в моем списке - отношения с враждебными цивилизациями.
Il quarto giorno abbiamo deciso di fare una veloce nuotata di prova di 5 minuti. На четвертый день мы решили сделать 5-минутный тестовый заплыв.
E, come forse ci si poteva aspettare, il quarto giorno è finito in sala chirurgica. Как и можно было, по-видимому, ожидать, на четвертый день он оказался в операционной.
E poi, in quarto luogo, voglio segnalare la Sapling Foundation, che é la nuova proprietaria del TED. И потом, в-четвертых, я хочу коснуться Sapling Foundation,
Quarant'anni fa, il quarto re del Buthan, giovane ed appena asceso al trono, ha fatto una scelta rimarcabile: Сорок лет назад молодой и только что вступивший на престол четвертый король Бутана сделал замечательный выбор:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!