Примеры употребления "punto" в итальянском

<>
A questo punto ho deciso di fare un cartello. Здесь я решил сделать заявление.
Anche nell'eventualità in cui si verificasse il peggior scenario di una totale interruzione dell'economia giapponese, le ripercussioni dirette sulle economie statunitense e cinese sarebbero comunque lievi, con una riduzione di non più di qualche decimo di punto percentuale dei tassi di crescita annuali. В худшем случае полного нарушения японской экономики прямые последствия для экономик Соединенных Штатов и Китая будут незначительными - отрезая не более нескольких десятых долей процента от их годовых темпов роста.
Ed è a questo punto che provi vera compassione per loro. И вот здесь они достойны наибольшего вашего сочувствия.
Ma a questo punto, e almeno per ora, la due storie seguono percorsi diversi. Вот здесь наши истории и расходятся, по крайней мере, пока.
È a questo punto che emerge soprattutto lo sconcerto per il recente salvataggio irlandese. Вот здесь-то последняя помощь Ирландии особенно сбивает с толку.
E credo che a questo punto entrino in scena gli scettici del cambiamento climatico e coloro che lo negano. И вот здесь скептики и противники изменений климата играют важную роль.
A questo punto, vorrei sottolineare che è con il massimo rispetto per le persone che adesso sto per mostrare - Sto per mostrare alcuni casi di autopsia virtuale - ed è con grande rispetto per le persone che sono morte in circostanze violenti che vi mostrerò queste immagini. Здесь я бы хотел подчеркнуть, что испытываю огромное уважение к людям, которых я сейчас покажу - я собираюсь показать несколько виртуальных аутопсий, я делаю это с огромным уважением к людям, которые погибли при страшных обстоятельствах, и чьи снимки я покажу вам.
Ma il punto è questo: И вот что получается:
Qual'é il punto debole? Какой же самый большой их недостаток?
Ora a che punto siamo? Чего же мы достигли?
Un altro punto sull'educazione: Другой момент образования:
E questo è il punto. В этом суть.
E'specifica a tal punto. Настолько специфична эта область.
Non è assolutamente il punto. Мое утверждение абсолютно не в этом.
Questo è il primo punto. Это первая проблема.
Ma ecco il punto chiave: И вот что получилось:
A questo punto potreste dire: Теперь вы можете сказать:
Inserisco questo in questo punto. Я помещаю это сюда.
Beh, questo è il punto. Дело вот в чем.
ecco a che punto siamo. то вот, где мы находимся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!