Примеры употребления "progresso" в итальянском

<>
Переводы: все111 прогресс76 другие переводы35
E ogni anno deve esserci progresso. И каждый год должен быть годом продвижения
Non esiste la traiettoria del progresso. Здесь нет направления от худшего к лучшему.
Come dovremmo misurare il nostro progresso? Теперь подумаем, как следует измерять успешность наших действий.
Quindi otterremo anche un enorme progresso sociale. Получается, что это еще и огромный социальный плюс.
Abbiamo accelerato il progresso un'altra volta. Мы снова ускорили ход времени.
E una civiltà progredisce grazie al progresso in campo energetico. Более того, развитие самой цивилизации базируется на развитии форм энергетики.
Ma il progresso più importante è stata la neo-corteccia cerebrale. По-настоящему крупным шагом вперёд был неокортекс.
E stiamo davvero facendo grande progresso nel creare una teoria della mente. И мы действительно приближаемся к тому, чтобы предложить теорию мышления.
La ricerca di spiegazioni difficili da cambiare è l'origine di ogni progresso. Поиск объяснений, которые тяжело изменять и стало источником всего процесса.
Oggi, alla frontiera del progresso sono le idee che alimentano la crescita economica. Сегодня прогрессивны именно новые идеи, стимулирующие рост.
il progresso è indubbiamente reale, ma ci domandiamo quali siano i suoi costi ambientali. "Какова его экологическая цена?"
Ogni cosa è focalizzata sul miglioramento, e la formazione, lo sviluppo e il progresso. Все сфокусировано на улучшении, обучении, развитии и движении вперед.
Noi prestiamo grande attenzione alle nuove tecnologie, ma per il progresso occorrono tecnologie e regole. Мы уделяем много внимания новым технологиям, но, чтобы двигаться вперед, нужны новые технологии вместе с законами.
Ci troviamo qui, oggi, perché le Nazioni Unite hanno definito gli obiettivi per il progresso delle nazioni. Мы собрались сегодня, потому что Организация Объединенных Наций определила цели в области развития стран.
Nella parte iniziale del periodo rappresentato nel grafico la Cina era il leader mondiale nel progresso tecnologico. Там где начинаются данные, представленные на этом графике, Китай был мировым лидером по высоким технологиям.
E questa soluzione è stata chiamata, da alcuni, "Potenzialmente il più importante progresso medico di questo secolo". Это решение было названо многими "Потенциально самым важным медицинским прорывом этого столетия".
E la barra che scorre attraverso lo schermo misura il progresso di ciò che Evan sta facendo. Индикатор на экране будет показывать процесс исполнения операции.
E'già un grande progresso rispetto a molti altri animali che non sarebbero in grado di farlo. Это уже большое отличие от многих других животных, которые не были бы на это способны.
La nostra "specialità" si è ridotta molte volte, almeno negli ultimi secoli, ad ogni progresso di scienza e tecnologia. И мы уже много раз уступали часть нашей исключительности под шквалом науки и техники, по крайней мере, последние несколько сотен лет.
Ecco perché il rafforzamento delle infrastrutture fisiche e sociali dell'India risulta essenziale per sostenere il suo progresso economico. Поэтому быстрое укрепление физической и социальной инфраструктуры Индии имеет решающее значение для ее развития.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!