Примеры употребления "principale" в итальянском с переводом "основной"

<>
Переводы: все189 основной98 другие переводы91
Questo è l'obiettivo principale. Это и есть основная цель.
Diventerebbe una principale fonte di energia. Стать основным источником энергии.
L'altra caratteristica principale è la motivazione. Другая основная черта это мотивация.
Penso che quella sia la questione principale. По-моему, вот основная идея, требующая осознания.
Il motivo principale è perché non ne esistono. В основном, потому что их не было.
I leader di questo movimento hanno usato Budrus come principale strumento di reclutamento. Лидеры этого движения использовали пример Будруса в качестве одного из основных инструментов набора сторонников.
Il principale punto di intersezione tra l'approccio europeo e quello americano sono le grandi banche. Главная точка пересечения между европейским подходом и подходом США - основные банки.
Ci piacque così tanto che comprammo la società e ora l'abbiamo reso il prodotto principale. Нам настолько это понравилось, что мы купили компанию и сейчас интегрируем поисковик с нашим основным сервисом.
In effetti, secondo alcuni analisti tali restrizioni sarebbero state la causa principale dei rincari alimentari del 2008. Более того, некоторые аналитики считают, что такие ограничения были основной причиной увеличения цен на продовольствие в 2008 году.
La bombola principale, la cosa più critica, è il cilindro della scorta di ossigeno che abbiamo qui. Основной резервуар, наиболее важный элемент системы, это вот этот кислородный баллон.
Per cui, ciò che era un tempo un piccolo piacere speciale ora è diventato il piatto principale. То, что когда-то было особым лакомством, стало практически основным блюдом.
Gli eventi legati alle condizioni atmosferiche sono la principale causa della volatilità dei prezzi sui mercati agricoli. События, связанные с погодой, являются одной из основных причин волатильности цен на сельскохозяйственных рынках.
In tutti e tre i casi, la Cina ha sostituito gli Usa come principale mercato per le esportazioni. Во всех случаях Китай заменил США в качестве основного рынка для их экспорта.
E le strade che portavano a Cheapside, che era il mercato principale, erano anche loro mercati di cereali. И дороги, ведущие вверх от них, в Чипсайд, основной рынок, были также рынками зерна.
La parte principale è la parte blu, il policatione, e sostanzialmente è molto appiccicosa ad ogni tessuto del corpo. Основная часть голубого цвета - поликатион, который обладает адгезией ко всем тканям в организме человека.
Lo scopo principale era di rendere fluido l'interno, e cominciare a parlare di movimento e mobilità e indipendenza. Основной целью было разгладить интерьер и начать выражать движение, мобильность, и независимость.
Lo scopo principale del sistema dei gas è di fornire ossigeno, per rimpiazzare l'ossigeno che il corpo consuma. Основное предназначение этой системы - это снабжать и пополнять кислород, который потребляет ваш организм.
Un tempo questa era la tecnica principale ed infatti molti paesi si sono liberati dalla malaria con il DDT. Когда-то это было основным методом, и многие страны избавились от малярии с помощью ДДТ.
La prima é che tutte queste tecnologie sono solo un derivativo della ricerca medica principale che ognuno vuole vedere realizzarsi. Первая в том, что все эти технологии - просто ответвление основного направления медицинских исследований, которые все хотят увидеть в действии.
I clienti hanno cominciato a ordinare antipasti e insalate perché sapevano che non si sarebbero saziati solo con il piatto principale. Люди стали заказывать закуски и салаты, так как поняли, что не наедятся основным блюдом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!