Примеры употребления "principale" в итальянском

<>
Переводы: все189 основной98 другие переводы91
Lì ha costruito l'edificio principale. Он возвел в том месте столицу.
E qual'è la loro principale preoccupazione? И какова же их главная забота?
Questo è l'ingresso principale della struttura. А вот передняя дверь этого объекта.
Abbiamo delle squadre nella parte principale dell'Afghanistan. У нас есть несколько команд в разных частях Афганистана.
E questa è l'obiezione principale a questa teoria. И это главное возражение данной теории.
Penso che il mio interesse principale sia la memoria. которые остаются в памяти.
il potere di stampare la principale valuta di riserva internazionale. право печатать главную международную резервную валюту.
Il matrimonio è la causa principale di tutti i divorzi. Брак - это главная причина всех разводов.
Lei era la nostra ragione principale per lasciare il Paese. поскольку мы решили уехать в первую очередь из-за нее.
Ho dovuto uccidere il mio personaggio principale, che è uno squalo. Я должен был убить своего главного героя акулу.
Quindi l'angiogenesi è un processo principale nella patogenesi del cancro. Таким образом, ангиогенез - центральный процесс в патогенезе рака.
E la causa principale, in gran parte, è la grande corruzione. Причина всему этому, в большей степени - масштабная коррупция.
Qui c'è un piccolo camino sul lato di quello principale. Вот небольшое отверстие, расположенное в основании этих колонн.
Ma il principale interruttore neurologico per le persone sono le altre persone. Но самый большой неврологический включатель у людей - это другие люди.
La principale fonte di derisione al giorno d'oggi sono i giornali. Знаете, под номером один в списке осуждающих органов сегодня идут газеты.
Il problema è che la nostra storia principale ha anche una risposta. Проблема в том, что наша главная сказка содержит ответ и на это.
Vive in una di quelle tende sulla strada principale che attraversa Mumbai. Она живёт в одной из этих палаток посередине шоссе в Мумбаи.
La sfida principale per vincere entrambi i virus è che mutano continuamente. Главной проблемой в обоих этих случаях является то, что они постоянно меняются.
Si tratta di un dibattito interessante, che però manca l'obiettivo principale. Это интересная дискуссия, но она упускает главную картину.
Ma la cosa principale che hanno già risolto è la questione degli affitti. Но одна проблема, которая уже решена, это то, что у них уже есть множество арендаторов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!