Примеры употребления "nascere" в итальянском с переводом "рождаться"

<>
Quando fate questo, la mucca fa nascere un gaur. В этом случае у коровы рождается.
E mentre vediamo la diffusione di questo processo, vediamo nascere degli "hub" nazionali. По мере распространения местных движений, рождаются региональные центры.
sezione aurea, ho avuto un'ossessione per questa cosa da prima di nascere. Золотое сечение, я был одержим этой штукой ещё до того, как родился.
Le bambine vengono abortite ancora prima di nascere quando ci sono scarse risorse. От девочек избавляются даже до их рождения, когда недостаточно ресурсов.
Era mia madre che se ne stava andando, proprio quando stavo per nascere. Моя мама уходила, как раз в тот момент, когда я рождалась заново.
Vengono introdotti alle spezie ed ai sapori caratteristici della cucina della loro cultura prima ancora di nascere. Его знакомят со вкусами и специями, характерными для кухни в его культуре, ещё до рождения.
Allora va alla Chiesa della Natività e torna con una vecchia scala cosi'vecchia che avrà visto nascere Gesù. Он пошёл в Базилику Рождества Христова и принёс оттуда старую лестницу, такую ветхую, что она наверно еще рождение Христа видела.
Molière è nato nel 1622. Мольер родился в 1622 году.
io sono nato nel 1946. я родился в 1946 году.
Carl Norden nacque nel 1880. Карл Норден родился в 1880-ом году
Quando Ram muore, Krishna nasce. Когда умирает Рам, рождается Кришна.
Siamo nati per risolvere problemi. Мы рождены для решения проблем.
Sono nato il 10 ottobre 1972. Я родился десятого октября тысяча девятьсот семьдесят второго года.
Sono i miei, sono nata argentina. Это мои - я родилась в Аргентине.
Nacquero più di 50 nuovi paesi. Было рождено свыше 50-ти новых стран.
Non era mio prima che nascessi. Она не была моей до моего рождения.
Voglio dire, siete nati senza denti. В смысле, вы ведь рождаетесь без зубов
Lui è nato ad Atene nel 1956. Он родился в Афинах в 1956 году.
Sono nato con una sorta di malattia. Я был рожден с какой-то болезнью.
Io sono nato a New York City. Я родился в Нью-Йорке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!