Примеры употребления "forza" в итальянском

<>
Forza non significa sempre successo! Сила не всегда означает успех.
E poi dobbiamo rinforzarlo, ma senza forza. Так что мы должны заставлять, не применяя силы.
Siamo plasmati dalla stessa forza vitale. Мы созданы той же жизненной силой.
Vuol dire che potremo aumentare di due, tre, quattro volte la forza dei robot semplicemente facendoli lavorare insieme ai loro vicini. Это означает, что мы можем увеличить в 2, 3 или 4 раза силу роботов, заставляя их объединяться с соседями, как вот здесь.
E mi sento umiliato dalla loro forza. Я преклоняюсь перед их силой.
Spero che utilizzerete le informazioni che vi ho dato per mettere sulla bilancia i vostri punti di forza e i fattori di rischio personali. Я надеюсь, что то, о чем я рассказала сегодня, заставит вас взвесить собственные силы в борьбе с факторами риска.
I mercati sono una forza molto forte. Рынки являются очень мощной силой.
In realtà, non più tardi della settimana scorsa ho usato una cella da 136 chili e ho misurato in questi animaletti una forza di oltre 90 chili. И на прошлой неделе я заставила работать датчики на 130 кг, и нам удалось зарегистрировать, как эти раки генерируют до 90 кг-силы.
Questo viene da "Una forza più potente." Это из игры "Более мощная сила".
Così, è possibile che le cellule tumorali vanno al tessuto muscolare scheletrico, ma una volta che entrano in contatto con il tessuto muscolare scheletrico, MyoD agisce su queste cellule e le forza a diventare cellule del muscolo scheletrico? Итак, возможно что клетки опухоли попадают в мышечную ткань, но при контакте с самой тканью, на них воздействует MyoD и заставляет их превращаться в клетки мышцы.
In altre parole, sono spesso una forza stabilizzante. Иными словами, они часто являются стабилизирующей силой.
La vita è una forza a pieno titolo. Жизнь - это сила сама по себе.
Sapevo che non avrei avuto la forza di incontrarla. Я не могла найти в себе силы.
Ma ora c'è questa terza forza di evoluzione: Но сейчас появилась третья эволюционная сила:
"La forza è uguale alla massa per l'accelerazione." "Сила равна произведению массы на ускорение".
Usa l'altra mano per restituire la stessa forza. и использовать другую руку для применения силы.
Non c'è nessuna forza fisica, solo un impulso magnetico. Мы увидим, что это не физическая сила, а магнитный импульс.
Una divinità, uno spirito, una forza della natura, l'universo. Бога, например, духа, силу природы, вселенную.
Non era sprizzata o lanciata o espulsa con tanta forza. Семя не било струёй, не извергалось, не выталкивалось с силой.
In questo modo l'insegnamento di Buddha perde la sua forza. Значит учение Будды утратило свою силу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!