Примеры употребления "curva" в итальянском

<>
La curva di apprendimento era molto lunga. Приобретение опыта было очень продолжительным.
Vorrei farvi notare due cose di questa curva. И я хочу, чтобы вы обратили внимание на пару вещей.
Non ci sarebbe nessuna curva di apprendimento virtuale. Мы ничему не научились с тех пор.
Questa è la curva di crescita di un ratto. Это описывает рост крысы.
O qui, per esempio, abbiamo 27 quadrati rosa e una sola curva rosa. А тут у нас, например, 27 розовых квадратов и только одна розовая дуга.
Smussavano gli angoli, guardavano il centro della curva, perché al grosso del mercato. Подальше от краёв, поближе к середине - это большой рынок.
Quindi la prima parte della curva può essere più ripida o più piatta. Начало графика может быть более крутым или пологим.
Ma e'la natura della crescita esponenziale che una volta raggiunto il flesso della curva, esplode. Но ведь экспоненциальный рост по самой своей сути таков, что, как только достигнута точка перегиба, рост идёт взрывообразный.
La base di questa curva è che continuiamo a perdere i pozzi che sono vicini al terreno. Причина этого в том, что мы теряем месторождения, близкие к поверхности,
E questa curva è una predizione della stessa teoria, basata sugli stessi principi, che descrive quella foresta. Вот эта линия предсказана той же теорией, основана на тех же принципах, которые описывают лес.
All'inizio hanno una curva a forma di mazza da hockey, poi si piegano e infine muoiono, come tutti noi. Они все начинают, выглядя как хоккейные клюшки, они все сгибаются, и они все умирают, как вы и я.
Nessuno scienziato mette in discussione questa curva, ma i laboratori in tutto il mondo stanno cercando di capire perché funzioni in questo modo. Ни один ученый не подвергает сомнению этот график, но лаборатории по всему миру пытаются выяснить, почему так происходит.
Nel caso di prezzi unici tutte le curve di costo vengono fuse in un'unica curva e in tal modo i progetti a basso costo ne beneficiano ricavando ampi profitti. Когда существует единая цена, то все различные графики затрат сливаются в один, и малозатратные проекты обходятся слишком дорого.
Perché alcuni di voi si trovano così al di sopra della curva in termini di capacità intellettuali, abilità atletica, abilità musicali, creatività, livelli di energia, resilienza di fronte ad una sfida e senso dell'umorismo? Как получилось, что у Вас такие высокие показатели интеллекта, силы, музыкальных способностей, креативности, энергичности, стрессоустойчивости, чувства юмора?
Ma il punto è che quando ero a Gombe nel 1960 - lo ricordo come se fosse ieri - ed ero in mezzo alla vegetazione per la prima volta, la maggior parte degli scimpanzé scappava da me sebbene alcuni fossero già acclimatati, e io vidi questa figura nera, curva su un mucchio di termiti, e la osservai con il binocolo. Но самое главное, когда я впервые оказалась в Гомбе в 1960 году, в первый раз, когда я шла сквозь заросли - шимпанзе по большей части убегали от меня, хотя некоторые уже немножко привыкли - и я вдруг увидела темный силуэт, склонившийся над термитником, и я направила на него свой бинокль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!