Примеры употребления "bene" в итальянском

<>
Переводы: все778 хорошо157 добро9 другие переводы612
"Certo che voglio bene alla mia bambina. "Конечно, я люблю моего ребенка.
Io sento che, se possiamo capire cosa rende la Coca-Cola così onnipresente, possiamo applicare la lezione al bene pubblico. Я полагаю, что если мы сможем понять что делает нечто вроде "Coca-Cola" вездесущим, мы можем потом применить эти знания для общественного блага.
Esaminammo gran parte della letteratura in settori connessi quali la psicologia cognitiva, la cognizione dello spazio, gli studi del genere, la teoria del gioco, la sociologia, la primatologia - grazie Frans de Waal, ovunque tu sia, ti voglio bene e darei tutto per incontrarti. Мы проработали кучу литературы в таких областях, как когнитивная психология, пространственное распознавание, гендерные вопросы, теория участия в играх, социология, приматология- отдельное спасибо Frans de Waal, где бы ты ни был, я тебя люблю и все бы отдала,чтоб с тобой встретиться.
Questa è un esempio di bene pubblico, un qualcosa di cui tutti beneficiamo, che però risulterebbe insufficiente o verrebbe addirittura meno se dipendessimo dal settore privato. Это пример общественных благ, т.е. вещей, от которых мы все выиграем, но которые не получали бы достаточного финансирования (или не получали бы вообще никакого финансирования), если бы мы положились на частный сектор.
Vogliamo tutti bene a Babbo Natale, vero? Мы ведь все любим Санту, верно?
Questa miscela, l'eccessiva semplificazione dell'impegno civile, l'idealizzazione della figura dell'esperto, la frammentazione della conoscenza, il risalto dato alla padronanza tecnica, la neutralità come requisito per l'integrità accademica, si rivela tossica quando si tratta di coltivare i rapporti vitali fra formazione e bene pubblico, fra integrità intellettuale e libertà umana. Эта смесь, чрезмерное упрощение гражданского сознания, идеализация экспертов, фрагментация знаний, упор на техническое мастерство, нейтральность как условие академической целостности, является ядовитой, когда мы говорим о жизненно важных связях между образованием и общественным благом, между интеллектуальной честностью и человеческой свободой,
Qui sta ancora abbastanza bene. Он довольно неплохо выглядит на этом этапе.
"Bene, e allora come comunicate?" "Как же вы общаетесь?"
Tutto bene Gordon, dai, eh. Давай, Гордон.
Bene - questo era il riscaldamento. Так, это было для разминки.
Bene, sono veramente, veramente fortunato. Мне, в самом деле, очень и очень повезло.
Bene, create i vostri insegnanti. В этом случае вы сами создаете себе учителей.
Bene, ne vogliamo di famose? А теперь - знаменитые церкви.
Bene, mi proietterò nel 2050. Дам прогноз до 2050-го года.
"Ehi, questo va bene, ma." "О, это замечательно, но."
E mi sono sentito bene. Я был очень доволен.
Bene, questo è molto interessante. Это становится интересным.
Bene, adesso legatemi all'albero". Отлично, теперь привяжи меня к мачте".
Correre fa bene alla salute. Бегать полезно для здоровья.
Bene, noi costruiamo tantissime pompe. Мы делаем очень, очень много насосов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!