Примеры употребления "amore" в итальянском

<>
Переводы: все65 любовь57 другие переводы8
Ricroda quello che ti dissi, amore mio. Помни, что я сказал тебе, любимая.
Gli ho dato più amore e affetto che ai miei figli. Я любил и заботился он нём больше, чем о собственном ребёнке.
E questo, come vi dicevo prima, è una piccola digressione verso il mio primo amore. Это было, как я и говорил, небольшое отступление о моем основном увлечении.
Il mio amore per gli oceani è iniziato da bambino, quando avevo circa 8 o 9 anni. На самом деле я влюбился в океан, когда я был маленьким мальчиком, когда мне было где-то 8 или 9.
Credo di essere diventato un fotografo di vita sottomarina e un fotogiornalista perché, fin da bambino, ho provato un grande amore per il mare. Думаю, я стал подводным фотографом и фоторепортером потому, что влюбился в море, еще когда был ребенком.
E da questo amore nasce la speranza che riusciremo a trovare un ruolo duraturo per noi stessi all'interno dei sistemi naturali che ci sostengono. А с заботой - надежда, что мы сможем найти устойчивое место для нас в рамках природных систем, которые нас поддерживают.
Ma non è una preoccupazione tanto peregrina, perché comprendere il comportamento altrui può portare a una specie di empatia, e può rendere più difficile conciliare amore e severità, e così via. И это не беспочвенное беспокойство, потому что понимание причин поведения может привести к сочувствию, что делает "строгого родителя" и ему подобный стиль поведения неуместным.
Cosa che, invece, è molto più difficile quando si tratta di "relazioni intime" con il partner o il fidanzato o la fidanzata, o con qualcuno che ti auguri possa diventarlo presto, in quanto in questi casi abbiamo a che fare con il romanticismo, l'intimità e il senso di fiducia, e non c'è nulla di così poco romantico di interrompere quel momento per dire "amore, usiamo il mio o il tuo di preservativo?". Но между "близкими людьми" это гораздо труднее, потому что с женой или с бойфрендом или с кем-то, кого бы Вы хотели видеть в этой роли, у нас есть романтическая иллюзия близости и доверия, и ничто так не мешает романтической атмосфере как вопрос "резинка есть?".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!