Примеры употребления "riuscivo a capire" в итальянском

<>
All'inizio non riuscivo a capire che cosa stesse dicendo. At first, I couldn't figure out what he was saying.
Non riuscivo a smettere di ridere. I couldn't stop laughing.
Non riesco a capire completamente questo. I can't understand this at all.
Riuscivo a sentirla singhiozzare nella sua camera da letto. I could hear her sobbing in her bedroom.
Non riesco a capire cosa è successo. I cannot understand what happened.
Mi chiese se riuscivo a fargli un favore. He asked me if I could do him a favor.
Cominciate con libri che riuscite a capire facilmente. Start with books that you can easily understand.
Riuscivo a sentirla singhiozzare nella sua camera. I could hear her sobbing in her bedroom.
Non sono riuscito a capire una parola di quel che ha detto. I couldn't understand a thing from what he said.
Io non riuscivo a smettere di ridere. I couldn't stop laughing.
Non riesco a capire che cosa lo scrittore stia cercando di dire. I am not understanding what the author is trying to say.
Non riuscivo a vedere niente. I could not see anything.
Non riesco a capire quella parola. I can't understand that word.
Non riuscivo a vedere nulla. I could not see anything.
Avete difficoltà a capire quello che dicono le donne o i bambini piccoli? Do you have difficulty understanding what women or small children say to you?
Non riuscivo a contenere la rabbia. I couldn't hold back my anger.
Sorprendersi, stupirsi, è cominciare a capire. To be surprised, to wonder, is to begin to understand.
Quando ero un bambino riuscivo a dormire dappertutto. When I was a child, I could sleep anywhere.
Riesco a capire un po' lo spagnolo scritto, ma per me lo spagnolo parlato è arabo. I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.
Mi ha chiesto se riuscivo a fargli un favore. He asked me if I could do him a favor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!