Примеры употребления "nemmeno" в итальянском

<>
Non provi nemmeno ad aiutarmi. You don't even try to help me.
Non sanno nemmeno il perché. They don't even know why.
Non so nemmeno chi sia. I don't even know who she is.
Nemmeno il suo insegnante lo capiva. Even his teacher didn't understand him.
Tom non sa nemmeno che esisto. Tom doesn't even know I exist.
Tom non ha nemmeno provato ad aiutare. Tom didn't even try to help.
Tom non sa nemmeno che io esisto. Tom doesn't even know I exist.
Non pensarci nemmeno a mangiare la mia cioccolata! Don't you even think of eating my chocolate!
Non pensateci nemmeno a mangiare la mia cioccolata! Don't you even think of eating my chocolate!
Qui non abbiamo molta neve nemmeno nei mesi invernali. We don't have much snow here even in the winter.
Non ci pensi nemmeno a mangiare la mia cioccolata! Don't you even think of eating my chocolate!
Non ha nemmeno avuto la decenza di chiedere scusa. He did not even have the grace to apologize.
Hanno giocato così male da non meritare nemmeno un commento? Did they play so badly that they don't even deserve a comment?
Tom non ha paura dei serpenti, nemmeno di quelli velenosi. Tom isn't afraid of snakes, even poisonous ones.
Hanno giocato così male che non vale nemmeno la pena di fare un commento. They played so badly it doesn't even deserve a comment.
L'avidità tiene gli uomini poveri per sempre, nemmeno l'abbondanza di questo mondo li renderà ricchi. Greed keeps men forever poor, even the abundance of this world will not make them rich.
Nemmeno io riesco a spiegarlo. I can't explain it either.
Non hai nemmeno una ragione di lamentarti. You don't have a single reason to complain about anything.
Ascoltò attentamente per non perdere nemmeno una parola. He listened carefully so that he might not miss a single word.
Lui ascoltò attentamente per non perdere nemmeno una parola. He listened carefully so that he might not miss a single word.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!