Примеры употребления "farsi" в итальянском

<>
Переводы: все224 make oneself96 have95 become9 другие переводы24
Probabilmente intendeva che la gente va alle dimostrazioni solamente per farsi vedere invece di protestare per davvero. He probably meant that people go to demonstrations just to show up instead of actually protesting.
Probabilmente intendeva che la gente va alle dimostrazioni soltanto per farsi vedere invece di protestare per davvero. He probably meant that people go to demonstrations just to show up instead of actually protesting.
Probabilmente intendeva che la gente va alle dimostrazioni solo per farsi vedere invece di protestare per davvero. He probably meant that people go to demonstrations just to show up instead of actually protesting.
Odia farsi dire di sbrigarsi. He hates being told to hurry up.
Digli di farsi una vita. Tell him to get a life.
Ditegli di farsi una vita. Tell him to get a life.
Lui odia farsi dire di sbrigarsi. He hates being told to hurry up.
Gli dica di farsi una vita. Tell him to get a life.
Qualcuno vuole farsi tagliare i capelli. Somebody wants a haircut.
Tom sa farsi capire in francese. Tom can make himself understood in French.
Qualcuno gli dica di farsi una vita! Someone, tell him to get a life!
Non è facile farsi capire da tutti. It is not easy to be understood by everybody.
Tom non sa farsi capire in francese. Tom can't make himself understood in French.
È più facile a dirsi che a farsi. Easier said than done.
Tom non riusciva a farsi capire in francese. Tom couldn't make himself understood in French.
La mia mancanza di sonno cominciava a farsi sentire. Lack of sleep began to tell on me.
Tom ha trovato difficoltà a farsi capire in francese. Tom found it difficult to make himself understood in French.
È facile farsi degli amici, ma è difficile sbarazzarsene. It's easy to make friends, but hard to get rid of them.
Non è difficile farsi capire in una lingua straniera? Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?
Tom riuscì a farsi capire in francese quando visito Parigi. Tom was able to make himself understood in French when he visited Paris.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!