Примеры употребления "d'andata e di ritorno" в итальянском

<>
Per le nove sono di nuovo di ritorno. Around nine o'clock I'll be on my way back again.
Ogni individuo ha diritto alla libertà di pensiero, di coscienza e di religione; tale diritto include la libertà di cambiare di religione o di credo, e la libertà di manifestare, isolatamente o in comune, e sia in pubblico che in privato, la propria religione o il proprio credo nell’insegnamento, nelle pratiche, nel culto e nell’osservanza dei riti. Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance.
Tom sarà di ritorno intorno alle 2:30. Tom will be back around 2:30.
Ogni individuo ha diritto di prendere parte liberamente alla vita culturale della comunità, di godere delle arti e di partecipare al progresso scientifico ed ai suoi benefici. Everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community, to enjoy the arts and to share in scientific advancement and its benefits.
Ecco il mio biglietto di ritorno. Here's my return ticket.
Ho comprato un po' di formaggio e di latte. I bought some cheese and milk.
Siamo di ritorno a casa. We're on our way home.
Dovresti smettere di fumare e di bere. You should give up drinking and smoking.
Non credo sarà di ritorno per le cinque. I don't think she will come back by five.
Tom era stanco e di cattivo umore. Tom was tired and in a bad mood.
Il babbo sarà di ritorno fra pochi giorni. Dad will return in a few days.
Gli anni 60 furono anni di protesta e di riforma. The 1960s were years of protest and reform.
Puoi andare al ballo se sei di ritorno per le dieci. On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.
Ogni individuo ha il diritto di cercare e di godere in altri paesi asilo dalle persecuzioni. Everyone has the right to seek and to enjoy in other countries asylum from persecution.
Hai un biglietto di ritorno per il Giappone? Do you have a return ticket to Japan?
Smisi di fumare e di bere. I stopped smoking and drinking.
Sarà di ritorno entro una settimana. She will be back within a week.
L'azzurro è il colore del cielo, e di conseguenza anche del mare, dei laghi e dei fiumi. Light blue is the color of the sky and, consequently, is also the color of the sea, lakes, and rivers.
Ogni individuo ha diritto alla libertà di riunione e di associazione pacifica. Everyone has the right to freedom of peaceful assembly and association.
Ogni individuo ha diritto alla libertà di opinione e di espressione, incluso il diritto di non essere molestato per la propria opinione e quello di cercare, riceve e diffondere informazioni e idee attraverso ogni mezzo e senza riguardo a frontiere. Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!