Примеры употребления "alla vista del" в итальянском

<>
Era sorpreso alla vista del sangue. He was surprised at the sight of blood.
Si è paralizzata alla vista del grande ragno. She froze at the sight of the big spider.
Lei si è paralizzata alla vista del grande ragno. She froze at the sight of the big spider.
Lei ha pianto alla vista del cadavere di suo padre. She cried at the sight of her father's dead body.
Pianse alla vista del cadavere di suo padre. She cried at the sight of her father's dead body.
Cadde svenuta alla vista del sangue. She felt faint at the sight of blood.
Ha cominciato a piangere alla vista del suo volto. She began to cry at the sight of his face.
Si paralizzò alla vista del grande ragno. She froze at the sight of the big spider.
Lui era sorpreso alla vista del sangue. He was surprised at the sight of blood.
Lei si paralizzò alla vista del grande ragno. She froze at the sight of the big spider.
Lei pianse alla vista del cadavere di suo padre. She cried at the sight of her father's dead body.
Ha pianto alla vista del cadavere di suo padre. She cried at the sight of her father's dead body.
L'uomo primitivo era terrorizzato alla vista di una bestia selvaggia. The primitive man was frightened at the sight of a savage beast.
Dal punto di vista del compratore, il prezzo di questi lettori CD è troppo alto. From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.
Le donne che a prima vista sembrano del tutto ordinarie non sembrano neanche avere una gran fretta di sposarsi. Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.
La promozione dalla scuola elementare alla scuola media è vista da alcuni come il primo passo verso la maturità. The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.
Quando si comincia ad assomigliare alla foto del proprio passaporto, si dovrebbe partire in vacanza. When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.
Sam ha promesso di pagare alla fine del mese. Sam has promised to pay the money at the end of the month.
Ho pianto come un bambino quando il ragazzo e il suo cane si sono riuniti alla fine del film. I cried like a baby when the boy and his dog were reunited at the end of the movie.
L'eroe è morto alla fine del libro. The hero died at the end of the book.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!