Примеры употребления "ad ogni costo" в итальянском

<>
Voglio vederlo ad ogni costo. I want to see him at all costs.
La guerra dev'essere evitata ad ogni costo. War must be avoided at all costs.
Dobbiamo prevenire la guerra ad ogni costo. We must prevent war at any cost.
Cercherò di risolvere il problema ad ogni costo. I will try to solve the problem at any rate.
Ad ogni azione corrisponde una reazione uguale e contraria. For every action there is an equal and opposite reaction.
Ad ogni individuo spettano tutti i diritti e tutte le libertà enunciate nella presente Dichiarazione, senza distinzione alcuna, per ragioni di razza, di colore, di sesso, di lingua, di religione, di opinione politica o di altro genere, di origine nazionale o sociale, di ricchezza, di nascita o di altra condizione. Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
Ha salvato il bambino che stava annegando a costo della sua stessa vita. He saved the drowning child at the cost of his own life.
Beve una bottiglia di latte ogni mattina. She has a bottle of milk every morning.
Salvò il bambino che stava annegando a costo della sua stessa vita. He saved the drowning child at the cost of his own life.
Tom prega Dio una volta ogni morte di papa. Tom prays God once in a blue moon.
A parte il costo, ci vorrà molto tempo a costruire il ponte. Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge.
Io insegno l'inglese quasi ogni giorno. I teach English almost every day.
Hanno vinto la battaglia al costo di molte vite. They won the battle at the cost of many lives.
Suono la chitarra quasi ogni giorno. I play guitar almost every day.
Compra ciò che vuole a prescindere dal costo. She buys what she wants regardless of the cost.
Lava la bicicletta ogni settimana. He washes the bike every week.
Il costo della vita è molto alto a Tokyo. The cost of living is very high in Tokyo.
Lui non viene qua ogni giorno. He does not come here every day.
Tom, Mary e John si sono divisi il costo della festa. Tom, Mary and John shared the cost of the party.
Ogni individuo ha diritto alla libertà di pensiero, di coscienza e di religione; tale diritto include la libertà di cambiare di religione o di credo, e la libertà di manifestare, isolatamente o in comune, e sia in pubblico che in privato, la propria religione o il proprio credo nell’insegnamento, nelle pratiche, nel culto e nell’osservanza dei riti. Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!