Примеры употребления "vuelta" в испанском

<>
Tengo que ir de compras, estaré de vuelta en una hora. Je dois aller faire les courses, je reviens dans une heure.
¿Ida y vuelta? Sólo ida. Aller-retour ? Aller simple seulement.
¿Qué dirías de otra vuelta más? Que dirais-tu d'un tour de plus ?
¿Ida y vuelta o solo ida? Aller et retour ou bien seulement aller ?
Siempre he querido dar la vuelta al mundo. J'ai toujours voulu faire le tour du Monde.
Un billete de ida y vuelta, por favor Un billet aller-retour, s'il vous plaît
Ella dio media vuelta cuando vio la serpiente. Elle a fait demi-tour en voyant le serpent.
¿Has comprado un billete de ida y vuelta? As-tu acheté un billet aller-retour ?
Me gustaría dar la vuelta al mundo en barco. J'aimerais faire le tour du monde en bateau.
Yo compré un pasaje de ida y vuelta. J'ai acheté un ticket aller-retour.
Estaremos de vuelta a las tres y media. Nous serons de retour à trois heures et demi.
Le ruego que espere hasta las tres, a esa hora ella estará de vuelta. Je vous prie d'attendre jusqu'à trois heures; elle sera alors de retour.
Los estudiantes reciben una beca de 15.000 euros para el viaje de ida y vuelta y los gastos diarios. Les étudiants reçoivent une bourse de 15000 euros pour le voyage aller-retour et les dépenses journalières.
Volvamos a la lección 3. Revenons à la leçon 3.
Ella volvió a casa muy tarde. Elle est rentrée très tard à la maison.
Ahora tengo que volver al trabajo. Maintenant, il faut que je retourne au travail.
Él se ha vuelto loco. Il est devenu fou.
Esto me está volviendo loco. Ça me rend fou.
Los días vuelven a acortarse. Les jours recommencent à se raccourcir.
¿Cómo se ha llegado a la conclusión de que la Tierra da vueltas en torno al Sol? Comment est-on arrivé à la conclusion que la Terre tourne autour du Soleil ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!